TESTANDO TINTA PERMANENTE DE ATRAMENTIS (TESTING PERMANENT INK OF ATRAMENTIS)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Para você que gosta de #canetatinteiro mas precisa de uma tinta que não borre e não entupa a sua preciosa caneta, vou testar a tinta resistente à água DE ATRAMENTIS que pode ser usada em canetas tinteiro.


Depois de seca, a tinta oferece a resistência à água e isso é ótimo para quem gosta de desenhar e aquarelar depois.

Nem todas as tintas resistentes à água podem ser usadas em canetas tinteiro, por exemplo, Indian Ink não deve ser usada por ser uma tinta altamente pigmentada.

Então vamos testar a DE ATRAMENTIS e ver o comportamento dela, depois de seca, com aquarela por cima. Vem ver!


For those who like fountain pens but need an ink that does not smudge and does not clog your precious pen, I am going to test the water resistant ink DE ATRAMENTIS that can be used in fountain pens.

After drying, the ink offers water resistance and this is great for those who like to draw and watercolors afterwards.

Not all water-resistant inks can be used in fountain pens, for example, Indian Ink should not be used because it is a highly pigmented ink.



So let's test DE ATRAMENTIS and see its behavior, after drying, with watercolor on top. Come and see!









Para quem gosta de desenhar e aquarelar depois, ter uma tinta que pode ser usada em caneta tinteiro e que não borra é maravilhoso!

For those who like to draw and watercolors later, having an ink that can be used in a fountain pen and that does not smudge is wonderful!







É preciso tomar cuidado com o tipo de tinta para não danificar a caneta tinteiro. As tintas usadas normalmente são sensíveis a água.

Care must be taken with the type of ink to avoid damaging the fountain pen. The inks used are usually sensitive to water.







Vou aproveitar e encher minha caneta tinteiro. É uma caneta alemã, chamada Reform, antiga, e o próprio corpo da caneta retem a tinta dentro. 

I will take advantage and fill my fountain pen. It is a German pen, called Reform, old, and the pen body itself retains the ink inside.







No topo da caneta há uma parte que podemos rodar e fazer a sucção da tinta até enche-la completamente. Podemos ver se está cheia porque uma pequena parte do corpo da caneta é transparente.

At the top of the pen there is a part that we can rotate and suck the ink until it is completely filled. We can see if it is full because a small part of the pen's body is transparent.







Agora vamos fazer o teste: alguns rabiscos....

E assim que os rabiscos secarem, aquarela neles!

Now let's do the test: some scribbles ....

And as soon as the doodles dry, watercolor on them!







É realmente importante que a tinta esteja seca para depois podermos aplicar a aquarela. Deu certo, não borrou!



Tinta aprovada para quem quer desenhar usando caneta tinteiro e aquarelar depois!

 It is really important that the ink is dry so that we can then apply the watercolor. It worked, it didn't blur!

Approved ink for anyone who wants to draw using a fountain pen and watercolors later!













Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.