Mostrando postagens com marcador Envelopes. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Envelopes. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 16 de abril de 2021

COMO FAZER ENVELOPE PARA CONVITE - DIY (HOW TO MAKE ENVELOPE FOR INVITATION)





(clique  para ampliar-click  to enlarge)










Sabe aqueles envelopes para casamento ? Aqueles #envelopes lindos para convites?

Você também pode fazer um, aliás, vários porque são muito fáceis e rápidos de fazer!

E quando temos um cartão para enviar para alguém, ou temos que mandar convites para alguma reunião familiar ou festa.... podemos fazer!

Ahh, quase esqueci: também podemos fazer para vender!!! Não é o máximo??? Maravilha!!

Vem ver como fazer!



You know those wedding envelopes? Those beautiful #envelopes for invitations?




You can make one, by the way, several because they are very easy and quick to make!




And when we have a card to send to someone, or we have to send invitations to a family reunion or party ... we can make them!




Ahh, I almost forgot: we can also make them to sell !!! Isn't it great ??? Wonderful!!






Come and see how to make them!













Então vamos supor que temos um cartão ou um convite e precisamos de um envelope clássico para colocar esse cartão ou convite.


Colocamos o cartão/convite na vertical ou na horizontal, ou seja, como queremos que ele fique dentro do envelope.


So let's assume that we have a card or an invitation and we need a classic envelope to place that card or invitation.

We place the card / invitation vertically or horizontally, that is, how we want it to be inside the envelope.










Medimos a altura e a largura do cartão/convite porque precisamos que o papel com o qual faremos o envelope tenha, no mínimo, 2 vezes e meia a altura do cartão/convite e que colocando o cartão/convite em cima do papel tenhamos, no mínimo, 1,5cm em cada lateral.


We measure the height and width of the card / invitation because we need the paper with which we will make the envelope to be at least 2 and a half times the height of the card / invitation so that by placing the card / invitation on top of the paper we have, at minimum 1.5 cm on each side.































Posicionamos o cartão/convite no centro do papel, em relação às laterais e um pouco baixo da metade do papel, em relação à altura.


We place the card / invitation on the center of the paper, in relation to the sides and slightly below the half of the paper, in relation to the height.









Dobramos a parte de baixo do papel para cima de forma que sobre um pouco do cartão/convite, ou seja, o cartão/convite precisa aparecer um pouco. É você quem decide o quanto o cartão/convite ficará aparecendo.


We fold the bottom of the paper upwards so that a little bit of the card / invitation appears. You decide how much the card / invitation will appear.








Agora vamos dobrar a parte de cima do papel para baixo, mas vamos deixar um pequeno espaço, cerca de meio centímetro em relação ao cartão/convite, como mostra a foto abaixo.


Now we are going to fold down the top part of the paper, but we are going to leave a small space, about half a centimeter in relation to the card / invitation, as shown in the photo below.








Faça a dobra e passe a dobradeira. Desdobre completamente o papel e vamos dobrar as laterais.


Make the fold and crease with the folder. Fully unfold the paper and let's fold the sides.













As laterais são dobradas suavemente com as mãos e depois vincadas suavemente com a dobradeira, em ambos os lados.


The sides are folded smoothly with the hands and then smoothly creased with the folder, on both sides.











Com as laterais dobradas, como podemos ver nas fotos abaixo, dobre novamente a parte de baixo para cima, e a parte de cima para baixo. Na verdade essas partes dobradas formam 2 abas sobre o cartão/convite.


With the sides folded, as we can see in the photos below, fold the bottom part up again, and the top part down. In fact, these folded parts form 2 flaps over the card / invitation.



















Com uma tesoura vamos cortar as laterais, de cada lado, correspondente ás abas, e fazer um corte triangular nos cantos. 


Para entender melhor o ideal é assistir ao vídeo no fim deste post, mesmo que você não fale português conseguirá entender o procedimento.


With scissors we cut the sides, on each side, corresponding to the flaps, and make a triangular cut in the corners.

To better understand the ideal is to watch the video at the end of this post, even if you do not speak Portuguese you will be able to understand the procedure.





















Passamos cola apenas nas laterais da parte do papel que é dobrada para cima e já temos o nosso envelope pronto!


We  glue only the sides of the part of the paper that is folded up and we already have our envelope!








Podemos torna-lo ainda mais clássico e charmoso fazendo um corte na aba superior do envelope. É um corte triangular, que deve ser igual dos 2 lados da aba.


We can make it even more classic and charming by making a cut on the top flap of the envelope. It is a triangular cut, which must be the same on both sides of the flap.












Para que o corte triangular seja igual nos 2 lados, cortamos primeiro um lado, e com o triângulo cortado, invertendo sua posição, o colocamos sobre a outra extremidade da aba e cortamos. Assim os 2 cortes ficam iguais.


In order for the triangular cut to be the same on both sides, we cut one side first, and with the cut triangle, reversing its position, we place it on the other end of the flap and cut. So the 2 cuts have the same size.








Agora sim: um envelope bem feito, clássico, charmoso!


That's it: a well-made, classic, charming envelope!








I hope you to watch the video below even if you do not understand Portuguese because it is easy to understand the whole procedure just by watching it, especially if you have read the explanations above.
Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos. I would love to answer your comment as well.
Hope to see you there, thanks!

Espero que veas el video a continuación, incluso si no entiendes portugués porque es fácil de entender todo el procedimiento con solo mirarlo, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.
Por favor, suscríbase también al canal de Youtube de Estúdio Brigit y habilite las notificaciones para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos. Me encantaría responder a tu comentario también.
Espero verte allí, gracias!


terça-feira, 19 de maio de 2020

ENVELOPE CORSETTE #2 - DIY - VÍDEO







(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Envelopes Corsettes são realmente lindos, não são?





Em um post anterior mostrei como fazer o da foto abaixo, na verdade é bem fácil de ser feito.

Hoje vou mostrar outro envelope Corsette um pouco diferente, fácil mas ligeiramente mais trabalhoso que o anterior.


Corsette envelopes are really beautiful, aren't they?


In a previous post I showed you how to make the one in the photo below, in fact it is quite easy to make.




Today I am going to show you another Corsette envelope that is a little different, easy but slightly more laborious than the previous one.












Gosto de usar a ferramenta Envelope Punch Board para fazer envelopes, mas você pode simplesmente descolar um envelope já pronto e abri-lo porque o próximo passo é decora-lo com carimbos ou outros enfeites, como você quiser.

I like to use the Envelope Punch Board tool to make envelopes, but you can simply peel off a ready-made envelope and open it because the next step is to decorate it with stamps or other decorations, as you wish.











No envelope anterior usei ilhoses apenas para decorar, não são necessários. Ficam lindos, né?

In the previous envelope I used eyelets only to decorate, they are not necessary. They look beautiful, don't they!?







No envelope de hoje não vou colocar ilhoses porque seria muito trabalhoso e como eu disse, desnecessário.

In today's envelope I will not put eyelets because it would be too much work and as I said, unnecessary.







Os envelopes Corsette não precisam de cola, é a própria costura que faz o fechamento.



Na parte do envelope que normalmente ficaria colada, traço uma reta com um lápis.

Corsette envelopes do not need glue, the seam itself does the closing.

On the part of the envelope that would normally be glued, I draw a line with a pencil.











Na verdade, traço a reta nas duas partes do envelope como mostra a figura abaixo e também o vídeo, no final deste post.

In fact, I draw the line on the two parts of the envelope as shown in the figure below and also the video at the end of this post.







Faço a união das duas retas, de 1,5 em 1,5 cm ou de 2 em 2cm, como ficar melhor e isso depende do tamanho do envelope.

I join the two lines, 1.5 by 1.5 cm or 2 by 2 cm, as it gets better and it depends on the size of the envelope.







Em seguida, á mão livre, faço círculos nos cantos desenhados com o lápis.

Then, freehand, I make circles in the corners drawn with the pencil.







Esses círculos são as guias para que eu faça os furos no papel.

These circles are the guides to make the holes in the paper.







A minha Crop-a-dile é pequena, então precisei furar com um vazador cilíndrico. O importante é fazer os furos.

My Crop-a-dile is small, so I had to drill with a cylindrical drill. The important thing is to drill the holes.















Vou usar uma fita de cetim, com medida 4 vezes maior que a parte onde fiz os furos.

I will use a satin ribbon, measuring 4 times larger than the part where I made the holes.







Começo por dentro e pela parte de baixo do envelope, e vou traçando a fita de cetim. Ela precisa ficar cruzada.

I start on the inside and the bottom of the envelope, and trace the satin ribbon. It needs to be crossed.















Quando os furos acabarem basta dar um nó na fita, por dentro do envelope.
No vídeo abaixo você pode ver melhor essa técnica.


When the holes are finished, just tie the ribbon inside the envelope.

In the video below you can see this technique better.









I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.


Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.


Hope to see you there, thanks!





Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.


Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.


Espero verte allí, gracias!


VÍDEO:





quinta-feira, 14 de maio de 2020

FALSA CERA & FALSO SINETE #1- DIY (FALSE WAX & FALSE SEAL # 1)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Temos no canal vários vídeos mostrando como fazer envelopes, e quando são fechados com sinete e cera ficam super charmosos! Mas, e quando não temos o sinete e a cera?? Podemos fazer em casa, com alguma material? Sim, podemos, vamos ver?


We have several videos on the channel showing how to make envelopes, and when they are closed with signet and wax they are super charming! But what about when we don't have signet and wax ?? Can we do it at home, with some material? Yes, we can,come and see!








Eu gosto de deixar pronto alguns lacres de cera para quando precisar fechar algum envelope ou bilhete. Isso me poupa o trabalho de ter que pegar o material todos para fazer lacre sempre que precisar.

I like to leave some wax seals ready for when I need to close an envelope or note. This saves me the trouble of having to get all the material to seal whenever I need it.







É muito fácil fazer lacres e armazena-los: basta pingar a cera do lacre em um pedaço de papel vegetal!

A cera cola no papel mas depois que seca  é fácil de ser descolada, e pra colar no envelope basta passar um pouco de cola comum no verso do lacre e cola-lo no envelope. Muito prático, não é?

It is very easy to make seals and store them: just drip the seal wax on a piece of parchment paper!

The wax sticks to the paper but after it is dry it is easy to be peeled off, and to stick it on the envelope just pass some glue on the back of the signet and glue it on the envelope. Very practical, isn't it?







Mas é preciso ter cuidado porque vamos lidar com fogo, então é útil ter á mão um recipiente com água para o caso de termos que apagar rapidamente algum fogo inadequado.

But be careful because we are going to deal with fire, so it is useful to have a container of water on hand in case we have to put out quickly an inappropriate fire.















Os lacres podem ou não ter pavio, como se fossem velas.
The seals may or may not have a wick, as if they were candles.










O procedimento é bem simples: basta acender o pavio ou esquentar o lacre de cera e deixar que pingue uma quantidade suficiente sobre o papel vegetal para podermos colocar o sinete em cima, enquanto a cera ainda está bem quente.

The procedure is very simple: just light the wick or heat the wax seal and let it drip a sufficient amount onto the parchment paper so that we can place the signet on top, while the wax is still very hot.













Apenas colocamos o sinete e esperamos que a cera esfrie.

We just put the signet and wait for the wax to cool.











Com cuidado, retiramos o sinete e já temos o nosso lacre pronto.

Carefully, we remove the signet and it's ready.







Todo o material pode ser comprado em lojas online e papelarias. 

Mas e quando a cera acaba e não temos tempo de compra-la??
Vamos fazer uma falsa cera!


All material can be purchased at online stores and stationery stores.

But what about when the wax runs out and we don't have time to buy it ??

Let's make a false wax!







E se não temos cera nem sinete??
Vamos usar um carimbo no lugar do sinete!


What if we don't have wax or signet ??

Let's use a stamp instead of the signet!







Então precisamos de:
- carimbo pequeno;


- um recipiente com água;

- fósforos ou isqueiro;

- um pedaço de papel vegetal;

- giz de cera também chamado crayon;

- glicerina.

So we need:

- a container with water;

- matches or lighter;

- a piece of parchment paper;

- crayons;

- glycerin.









Vamos derreter um pouco de crayon sobre o papel vegetal.

O procedimento é muito parecido com o anterior, a única diferença é que precisamos passar um pouco de glicerina no carimbo antes de coloca-lo sobre a cera derretida, no caso, sobre o crayon derretido.

Let's melt some crayon on the parchment paper.

The procedure is very similar to the previous one, the only difference is that we need to put a little glycerin on the stamp before placing it on the melted wax, in this case, on the melted crayon.











Em uma quantidade suficiente de crayon derretido colocamos nosso carimbo previamente umedecido com a glicerina, e deixamos esfriar.

In a sufficient amount of melted crayon we put our stamp previously moistened with glycerin, and let it cool.











Com delicadeza retiramos o carimbo e temos o nosso lacre de cera, ou de crayon!

We gently remove the stamp and have our wax or crayon seal!











Nem todas as cores de crayon são boas para fazer lacre, e as marcas dos crayons diferem de umas para as outras então é preciso testar quais cores e marcas são melhores.

Derreta uma  quantidade de crayon maior porque quando esfria parece que encolhe um pouco.


Not all crayon colors are good for sealing, and crayon brands differ from one another so you need to test which colors and brands are best.

Melt a larger amount of crayon because when it cools it seems to shrink a little.







E assim tenho vários lacres: alguns verdadeiros, outros falsos, mas todos úteis para o que quero: lacrar envelopes!

Basta passar um pouco de cola comum no lacre e cola-lo no envelope!

And so I have several seals: some real, some fake, but all useful for what I want: sealing envelopes!

Just apply some regular glue to the seal and glue it to the envelope!









I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.


Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.


Hope to see you there, thanks!





Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.


Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.


Espero verte allí, gracias!


VÍDEO: