COMO FAZER MÁSCARA DE TECIDO (HOW TO MAKE FABRIC MASK)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)






Essa máscara cobre desde a base do nariz até abaixo do queixo onde começa o pescoço, chega quase ás orelhas também. É dupla: tem tecido na frente e atrás, e entre eles pode-se colocar um filtro como aquele "papel pano" de cozinha. O elástico é ajustável a qualquer tipo de rosto: mais magro, mais redondinho...é só ajustar. A parte por onde entra o filtro é colocada para baixo do rosto.




Para lavar: basta deixar de molho em água com desinfetante sem esfregar, por meia hora, enxaguar, e pendurar tentando manter o formato dela com o plissado (as nervurinhas). Depois de seca, passar a ferro para acentuar bem as nervurinhas.




Ao sair: o filtro deve ser trocado de 2 em 2 horas.




Pode fazer o teste do aerosol: a humidade não passa pro lado interno em contato com o rosto. 🥰❤️




Fiz de coração pra todos que estejam precisando de ideia para fazer uma boa máscara.



This mask covers from the base of the nose to below the chin where the neck begins, almost reaches the ears too. It is double sized: it has fabric in the front and back, and between them you can put a filter like that "kitchen towel". The elastic is adjustable to any type of face: thinner, rounder ... just adjust. The part where the filter enters is placed under the face.


To wash: just soak in water with disinfectant without rubbing, for half an hour, rinse, and hang trying to keep the shape of it with the pleat (the ribs). After drying, iron to accentuate the ribs.


When leaving: the filter must be changed every 2 hours.


You can do the aerosol test: moisture does not pass to the inner side in contact with the face. 🥰❤️


I made it with all my heart and love to everyone who needs an idea to make a good mask. 









A máscara que fiz é com tecido plissado na parte da frente.

The mask has a pleated fabric on the front.







A máscara é dupla e na parte inferior, por dentro, podemos colocar um pedaço de "papel pano" de cozinha para servir como filtro. Pode-se usar também um pedaço de filtro de papel para café.

The mask is double and on the bottom, inside, we can place a piece of kitchen "paper cloth" to serve as a filter. A piece of coffee filter can also be used.







A máquina de costura que tenho é pequena, linda, mas feita para papel. Quando fiz as máscaras tive bastante dificuldade por causa do plissado que torna o tecido mais grosso.

My sewing machine  is small, beautiful, but made for paper. When I made the masks I had a lot of difficulty because of the pleat that makes the fabric thicker.







Fiz um molde, pode ser de papelão, medindo 40,5cm x 20,5cm. A partir desse molde podemos fazer várias máscaras.

I made a mold, it can be made of cardboard, measuring 40.5cm x 20.5cm. From this mold we can make several masks.







Vou fazer a demonstração usando papel para não forçar a minha máquina de costura.

I will do the demonstration using paper so as not to force my sewing machine.







Vamos dobrar 2 vezes as extremidades menores do papel.

We are going to fold the smaller ends of the paper 2 times.











Como estou usando papel, pra diferenciar, fiz riscos com caneta em um dos lados como se fosse o tecido.

As I'm using paper, to differentiate, I made scratches with a pen on one side as if it were the fabric.







Então dobre a extremidade, e dobre novamente. Precisamos costurar essa parte.

Then fold the end, and fold again. We need to sew that part.







Faça a mesma coisa com a outra extremidade do tecido: dobre 2 vezes e costure.

Do the same thing with the other end of the fabric: fold 2 times and sew.







Agora dobre o tecido ao meio juntando as partes costuradas, com a parte desenhada do tecido pra dentro. Na verdade, por enquanto estamos costurando pelo avesso.

Em cada extremidade costure cerca de 2,5cm, como marca o lápis vermelho abaixo, assim o tecido estará dobrado ao meio e costurado nessas duas extremidades.

Now fold the fabric in half by joining the sewn parts, with the drawn part of the fabric inside. In fact, for now we are sewing inside out.

At each end sew about 2.5 cm, as marked by the red pencil below, so the fabric will be folded in half and sewn on these two ends.











Então no meio teremos a entrada para o filtro.

So in the middle we will have the entry for the filter.







Agora vamos colocar os 4 elásticos achatados, cada um deles medindo cerca de 23cm de comprimento.



Vamos colocar todos no lado de dentro do tecido dobrado, deixando as 4 pontas para fora.

Now we are going to place the 4 flat rubber bands, each measuring about 23cm in length.

Let's put them all on the inside of the folded fabric, leaving the 4 ends out.







E vamos costurar, onde mostra o lápis azul, para fixar os elásticos.

And let's sew, where the blue pencil shows, to fix the elastics.











Depois que os elásticos estiverem costurados cortamos os excessos.

After the elastics are sewn, we cut the excess.















Agora vamos virar o tecido do lado certo!

Now let's turn the fabric on the right side!







Os 4 elásticos ficarão para fora, corretamente posicionados.

The 4 elastics will be out, correctly positioned.







Com a abertura do filtro para baixo vamos fazer pregas no tecido. Serão 3 pregas ao todo. Essas pregas são chamadas de "plissado".

With the filter opening downwards we will make pleats in the fabric. There will be 3 pleats in all. 















Abaixo voltei ao exemplo do papel para melhor visualização.



A costura deve ser nas laterais do plissado, nas laterais da máscara. Amplie a foto para ver melhor ou veja o vídeo, o link está no final deste post.

Below I returned to the example of the paper for better visualization.

The seam should be on the sides of the pleat, on the sides of the mask. Enlarge the photo to see it better or watch the video, the link is at the end of this post.







O nó nos elásticos é chamado "nó de marinheiro" que é um nó que desliza de um lado pro outro e assim permite que o elástico seja ajustado de acordo com o rosto da pessoa que vai usar a máscara.



Realmente sugiro que você veja o vídeo e faça o nó junto comigo.

The knot in the elastics is called "sailor's knot" which is a knot that slides from side to side and thus allows the elastic to be adjusted according to the face of the person who will wear the mask.

I really suggest that you watch the video and tie the knot with me.























Depois de fazer os nós nos 4 elásticos, colocamos o filtro dentro da máscara.

After making the knots on the 4 rubber bands, we put the filter inside the mask.







Para esse filtro cortamos um papel de cozinha o meio.....

For this filter we cut a kitchen paper in the middle .....







....e dobramos um pedaço cortado em 3 partes....

.... and we fold the piece cut into 3 parts ....







...colocamos dentro da máscara....

... we put it inside the mask ....







...e pronto! Umas Máscara segura, eficaz, com tecido duplo, filtro e com elásticos reguláveis!

...and it is ready! Safe, an effective mask with double fabric, filter and adjustable elastics!















I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.


Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.


Hope to see you there, thanks!





Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.


Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.


Espero verte allí, gracias!



VÍDEO: https://youtu.be/BBw8VKiUaZc

Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.