Biscoitinhos de Natal - Gingerman - VIDEO


(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Natal além de ser uma época linda também é a época das coisas gostosas e estes biscoitos de gengibre são divinos, tem cheiro de Natal!

A massa é simples, e se você não tiver cortadores de metal use a corda de um copo pra fazer biscoitos redondos, ou até uma faca pra fazer biscoitos em tiras, mas estes cortadores são um charme!

Eu não costumo enfeitar os meus com glacê, mas quem quiser pode fazer porque ficam lindos!
Besides being a beautiful time Christmas is also the time of the delicious things and these gingerbread cookies are divine, they smell of Christmas!
The dough is simple, and if you do not have metal cutters use the edge of a glass to make round biscuits, or even a knife to make biscuits in strips, but these cutters are a charm!
I do not usually spruce mine with frosting, but whoever wants just do it, they look beautiful!


Usei colheres e xícaras padronizadas, vamos á receita:

- 3 xícaras de farinha de trigo;
- 1 1/2 colher de chá de fermento (para bolo) em pó;
- 1 colher de chá de bicarbonato;
- 1 pitada de sal;
- 1 colher de sopa de gengibre em pó;
- 1 1/2 colher de chá de canela em pó;
- 1/2 colher de chá de cravo em pó;
- 6 colheres de sopa de manteiga sem sal;
- 3/4 de xícara de açúcar mascavo;
- 1 ovo grande;
- 1/2 xícara de melaço;
- 2 colheres de chá de baunilha;
- 1 colher de chá de casca de limão ralada.
I used standard spoons and cups, let's see the recipe:
- 3 cups of wheat flour;
- 1 1/2 teaspoon of baking powder (for cakes);
- 1 teaspoon of baking soda;
- 1 pinch of salt;
- 1 tablespoon of ginger powder;
- 1 1/2 teaspoon of ground cinnamon;
- 1/2 teaspoon of clove powder;
- 6 tablespoons of unsalted butter;
- 3/4 cup of brown sugar;
- 1 large egg;
- 1/2 cup of molasses;
- 2 teaspoons of vanilla;
- 1 teaspoon of lemon zest.


Modo de fazer: (veja o vídeo abaixo)

Peneire junto, misturando bem, a farinha, o fermento, o bicarbonato, o sal, o gengibre, a canela e o cravo.
Á parte, na batedeira bata a manteiga com o açúcar mascavo e o ovo em velocidade média até misturar bem.
Adicione o melaço, a baunilha e as raspas de limão e continue batendo até ficar homogêneo.
Aos poucos acrescente os ingredientes secos e misture bem até ficar uma massa suave.
 Divida a massa em duas porções iguais e enrole cada uma em plástico culinário. Deixe descansar em temperatura ambiente de 2 a no máximo 8 horas.

Pré aqueça o forno em 180ºC. Coloque uma porção de massa sobre superfície enfarinhada e estique a massa com o rolo (de macarrão) ou com o auxílio de uma garrafa; não deixe a massa fina demais, nem grossa demais. 
Com cortadores de metal vá fazendo os biscoitos e colocando em uma assadeira (não precisa untar).

Leve ao forno por 7 a 10 minutos, e assim que estiverem prontos retire os biscoitos da assadeira e ponha sobre grelha para esfriar. Após completamente frios, coloque-os em vidros e tampe bem!

Delícia!
How to: (see video below)
Sift together, mixing well, flour, baking powder, baking soda, salt, ginger, cinnamon and clove.
In the mixer beat the butter with the brown sugar and the egg in medium speed until well blended.
Add the molasses, the vanilla and the lemon zest and continue beating until smooth.
Gradually add the dry ingredients and mix well until smooth.
 Divide the dough into two equal portions and wrap each one into culinary plastic. Let they stand at room temperature for 2 to 8 hours at most.
Preheat the oven to 180ºC. Put a portion of dough on floured surface and strain the dough with the roll (of pasta) or with the aid of a bottle; do not leave the dough too thin, nor too thick.
With metal cutters go make the cookies and put them in a baking dish (do not need to sprinkle).
Bake for 7 to 10 minutes, and as soon as they are ready remove the cookies from the baking sheet and place them on a rack to cool. After completely cold, put them in jars with lids.
Delicious!

VIDEO:

Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.