Mostrando postagens classificadas por data para a consulta BOOKBINDING. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens classificadas por data para a consulta BOOKBINDING. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 15 de maio de 2015

Livro das Sombras "Green Witch" (Book of Shadows "Green Witch")




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Já pensou num Livro das Sombras todo verde? Este aqui, lindo, é o Livro das Sombras "Green Witch" e já deu pra perceber que é uma encadernação artística, né?



A capa é toda trabalhada de modo a parecer que raízes de árvores estão envolvendo o livro. Apliquei algumas folhagens em tecido e algumas "gramas" secas.



Hello!

Ever thought of a Book of Shadows all green? This one, gorgeous, is the Book of Shadows "Green Witch" and it is an artistic bookbinding.



The cover is all worked so that it looks like tree roots are involving the book. I applied some tissue foliage and some dry  "grass".







Este livro, assim como o que mostrei anteriormente, também tem  a etiqueta a escolher: você escolhe uma das etiquetas disponíveis, eu a colo na capa e você recebe o livro pronto pra escrever!

This book, like the other one I have showed before, has  labels to choose: you choose one of the labels available, I lap it on the cover and you get the book ready to write!







Ele mede aproximadamente 18cm x 23cm e pesa 700 gramas. são 120 folhas de papel Color Plus na cor verde, 120g/m².

Tem dois marcadores de páginas em cetim marrom e verde.

It measures approximately 18 cm x 23 cm and weighs 700 grams. There are 120 sheets of green Color Plus paper , 120g / m².

It has two markers pages in brown and green satin.




















Abaixo você pode ver as etiquetas disponíveis, de acordo com o uso que você quer fazer do livro.

Gostou dele?

Eu amei fazer!

Beijos!

Below you can see the labels available according to the use you want to do the book.

Like it?

I loved doing!



Kisses!







































sábado, 15 de novembro de 2014

Workbook Paris - encomenda (Workbook "Paris"- Order)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Inspirado no Sketchbook Paris, esta é uma encomenda de um livro um pouco mais largo, com as medidas do Workbook Neutro, então dei o nome de Workbook Paris.

Hello!

Inspired by Sketchbook "Paris", this is an order for a slightly wider book, with measures of the Workbook Neutral, so I 've named it Workbook Paris.







A capa frontal foi feita com papel inglês especial para encadernação, mas os motivos são de Paris.

A capa posterior é em tecido holandês preto, também especial para encadernação.

The front cover was made with a special English paper for bookbinding, but the motives are of Paris.

The back cover is also special black Dutch cloth for bookbinding.







Ele mede 19cm x25cm, possui 110 folhas de papel (220 páginas) Reciclato 120g/m².



A costura é Copta e o fechamento é com elástico e caneta.

It measures 19cm x25cm, has 110 sheets (220 pages) of  Reciclato  paper,120g/m².

The stitching is Coptic and closure is with elastic and pen. 









Na capa posterior há um bolso para guardar papéis avulsos.


On the back cover there is a pocket to store loose papers.















Beijos e bom fim de semana.

Kisses and happy weekend!

segunda-feira, 6 de outubro de 2014

Imagens em Decoupage (Images in Decoupage)

Olá!



O Estúdio Brigit começou em 2008 com velas de imagens religiosas e decorativas, depois passou à encadernação artesanal, mas de vez em quando tem gente que me pergunta das imagens, se vou voltar a fazer velas religiosas, etc etc....bom, as velas eu não garanto voltar a fazer mas que tal estas imagens?



São imagens em gesso, com técnica de decoupage, todas de fundo branco;  eu coloco detalhes em prata, perolado, fitas......é um ótimo presente para o Natal que está chegando, são diferentes e tem todo um lado emocional pela religiosidade além de serem lindas como peça de decoração.



Algumas já estão á venda no site, não são muitas porque demoro para fazer, mas até o fim deste ano vou colocando mais lá.

Também não farei sempre como faço com os livros artesanais; farei as imagens algumas vezes durante o ano apenas.



Vou começar com esta Nossa Sra das Graças, que mede aproximadamente 32cm de altura e pesa 850 gramas. 



As imagens são únicas porque é muito difícil fazer várias exatamente iguais. Gostaram?








(clique  para ampliar-click  to enlarge)



















Hello! 



The Estudio Brigit began in 2008 with religious  and decorative candles, later we began  the bookbinding, but occasionally there are people who ask me about the religious  images (candle statues), well,  instead of candles what about these plaster statues? 





They are decorated with a decoupage technique, all the white background; they have  silver details, pearl, ribbons ...... a great gift for the coming Christmas, they are different and have a whole emotional religiosity side  as well as being a beautiful piece of decoration. 




Some are already for sale on the site, there are not many because it takes me a lot of time to do, but later this year I'm doing more. 




 I will make the images a few times during the year, only.



I'll start with this Our Lady of Graces, which measures approximately 32cm in height and weighs 850 grams. 






The images are unique because it is very difficult to make several exactly alike. How do you reckon?

Xoxo!

segunda-feira, 26 de agosto de 2013

Pequena pausa para uma viagem! (A short break for a trip!)













Sim, sim, é isso mesmo, mais uma viagem e desta vez às terras do Tio Sam!





Vou lá pesquisar materiais, participar de workshops e voltar com muitas ideias!





Nunca fui aos EUA e chegou o momento, apesar de detestar aviões (também não gosto de navios) estou bem animada.





Continue visitando o Estúdio Brigit, tem muitas postagens interessantes aqui! Daqui a uns dias eu volto.





Beijos e até já!





Yes, yes, that's right, another trip and this time I'm going to  Uncle Sam's land!


I'll go search for materials, do some workshops in bookbinding and soon I'm back with lots of ideas!


I've never been to the U.S. and the time has come, despite hating planes (I do not like ships as well) I am very excited.


Keep visiting  Etudio Brigit, there are many interesting posts here! In a few days I'll be back.


XOXOXOXOOXOX!

sexta-feira, 1 de julho de 2011

Dicas da Brigit – Partes físicas do livro 2 (Brigit's Hints - Physical partes of a book 2)

Olá!


Voltando ao “miolo”...


O miolo é preso à capa através de:
- grampos > para brochuras grampeadas;
- furos com espiral > o miolo e a capa são perfurados para colocação de espiral;
- colagem > os cadernos são costurados e a capa é colada (para livro com brochura costurada, livro cartonado e livro encadernado).


No Estúdio Brigit os livros são colados e costurados um a um, à mão, sem o uso de máquinas.






Capa: é a proteção do conteúdo (miolo) do livro. Pode ser feita em papelão ou outro material e revestida com tecido, com papel, couro, etc.. A capa pode ser flexível (tipo brochura) ou rígida.




Contracapa: é a capa “de trás” do livro (interna),  é a que você vê quando abre um livro.


Marcador: fita ou linha grossa que fica presa na parte superior da lombada  para marcar as páginas;


Lombada: é a lateral do livro que une a capa à contracapa;


Corte: é a margem externa das páginas, é como foram cortadas as lâminas. Normalmente é com guilhotina mas podem ser cortadas manualmente com estilete ou com uma pequena serra;


Folha de guarda: é a primeira e a última folha de um livro. Nada é escrito nelas mas podem ser coloridas e ter algum tipo de estampa. Sua função é proteger o miolo;


Contra guarda ou folha de Ante-rosto: é a segunda folha de um livro quando o mesmo possui folha de guarda. Fica antes da folha de rosto. Essa folha pode conter o nome do livro;


Folha de rosto:  é a terceira folha de um livro quando  o mesmo possui as folhas de guarda e contra guarda. 
Ali são escritas informações como o título, a editora, o autor, o ano, etc..


A folha de contra guarda e a folha de rosto aparecem em livros impressos; na nossa encadernação artesanal omitimos essas folhas.


Sobrecapa: são capas adicionais e removíveis que servem para proteger as capas principais.


Aba ou orelha: é a lateral da sobrecapa. Contém um resumo inicial sobre o autor e sua obra.


No próximo post vou dizer como colar fotos sem “empapar” a folha com cola.


Até lá!




Hello!



Returning to the "Book Block" ...



The Book Block is attached to the cover by:

- Clamps> for stapled booklets;

- Holes spiral> the Book Block and the covers are drilled for placement of a spiral;

- Collage> the signatures are sewn and the covers are glued (tailored for paperback book, hardback book and cardboard).




Here in Studio Brigit books are glued and sewn one by one, a hadmade work,  without the use of machines.


I've found an image that can better decribe the parts of a book:






1.        Board

The material, such as millboard, that provides stiffness or rigidity for hardcover books.
The boards are usually covered with cloth or leather.
2.        Cover

The outside of a book which wraps around (with the spine) the text block and protects the pages is the cover. Hardcover books are those bound in cloth or leather over boards. Softcover or paperback books have covers without boards usually made of heavy paper or other flexible material.
·         Front Cover

The book title, author, illustration, and other information may appear on the front cover.
·         Back Cover

Hard cover books generally have blank back covers or perhaps a logo from the publishing company. Paperbacks and book jackets often carry book descriptions, promotional blurbs, excerpts, quotes by reviewers, barcode, ISBN, photo of author, etc.
·         Hinge or Joint

The indented line along the front and back covers of a book which bends as the cover is opened and closed.
         Spine

The spine is the outer portion of a book that typically shows when a book is placed on a bookshelf. It's the part of the binding that conceals the bound edges of the text block and connects the front and back covers. The book title, author, library call number, publishing company and logo may be imprinted, embossed, or attached to the spine.
·         Crash or Mull or Super

The crash is the coarse, loosely woven cloth often used to line the spines of the book. Layers of crash and glue form the spine lining used to stiffen and reinforce the binding edge of the text block. Not all types of binding use a cloth spine lining.
         Endsheet or Endpaper or Endleaf

Thicker than the other pages of the book, half of the endsheet is affixed to the inside front and back cover with the other half forming the first or last page in the book. In some books the endsheets may be a decorative print or contrasting color from the rest of the book pages. In some books the endsheet maybe printed with artwork, diagrams, maps, or other illustrations connected to the subject of the book.
·         Flyleaf

The half of the front or back endsheet not glued to the cover is the flyleaf or fly leaf.
·         Paste Down

The half of the front or back endsheet glued to the front and back covers is the paste down.
         Fore-edge

The unbound edge of the book's pages, opposite the spine. Older books and special editions may have gilded (gold) or painted fore-edges. When present, tabs or a thumb index are affixed to the fore-edge.
         Binding Edge

The binding edge is the edge of the leaves and signatures that are attached to each other. They may glued together with a strip of cloth or paper, or in paperback binding the edges may be glued directly to the spine and cover.
         Head and Headcap

The top edge of the boards, spine, and text block when a book is upright on a shelf is the head.
The headcap is the upper portion of the spine.
         Tail and Tailcap

The bottom edge of the boards, spine, and text block that the book rests on when it is sitting upright on a shelf is the tail.
The tailcap is the lower portion of the spine.
         Book Jacket (Dust Jacket)

Hard cover and some soft cover books have a separate paper wrapper that covers the book and protects the cover. The book jacket may mimic the cover or include additional information including title, author, illustrations, promotional blurbs. A synopsis of the book contents and author's biography typically appear on the book jacket
 flaps - the end papers that wrap around to the inside covers.
         Slipcase

A cardboard box designed to hold, protect, and display one or more volumes (such as a book series) is a slipcase. The slipcase is open at the front so that only the book spines show.




In the next post I will tell you how to paste photos without "soaking" the sheets.


Bye!


Imagens e pesquisas:


http://www.lib.uiowa.edu/conservation/models/catagories/monastic-manuscript/m-18.html

www.volcanoarts.biz/.../ booktechnic/gallery.htm

 http://www.philobiblon.com/isitabook/bookarts/fan.html

http://www.zyarts.com/zybooks/rosenberg.html

quarta-feira, 22 de junho de 2011

Belgian Book














Olá!!






Já fazia tempo que eu tinha vontade de fazer um livro com costura Belgian!






O "segredo" desse livro é justamente esse: "Como a costura é feita??"





Hello!


It was time that I wanted do make a Belgian Book binding!


The "secret" of this book is exactly this: "How is the stitching maiden?"














Hedi Kyle, chefe do setor de conservação na American Philosophical Society, professora adjunta da Universidade das Artes, na Filadélfia e autora de vários livros sobre encadernação, desenho, e outras formas de arte, "decifrou" essa costura que sempre foi atribuída aos belgas.






Resolvi desvendar esse segredo também! E assim, munida de uma super dose de paciência  pesquisei alguns livros que tinham essa costura e lá fui eu!





Hedi Kyle, head of conservation at the American Philosophical Society, adjunct professor at the University of the Arts in Philadelphia and author of several books on bookbinding, drawing and other art forms, "cracked" this seam that has always been attributed to the Belgians.



I decided to unlock this secret too! And so, armed with an overdose of patience I researched some books that had this seam and off I went!














O "segredo" é costurar primeiro as 2 capas na lombada, com movimentos tipo "onda" e depois costurar cada parte do miolo, uma por uma, na lombada.  Ou seja, o miolo do livro é todo costurado na lombada e ele fica com uma abertura ótima, livre, de 180ª, e que não força a estrutura.






Um pouquinho trabalhoso, mas valeu a pena! 






Vamos lá:






The "secret" is to first sew the  two covers on the spine, with movements like "waves" and then sew each part of the kernel, one by one, on the spine. So, the core of the book is sewn into every stitch and it gets a good opening, free, 180º, and that does not force the structure.



A bit laborious, but worth it!



Here we go:














Fiz as capas com tecido importado, 100% algodão, e o miolo em papel Reciclato 120g/m². Ficou um livro de 16cm x 22,5cm.


Usei linha encerada na cor marrom, um pouco avermelhada, para combinar com o desenho do tecido.






I made the covers with imported fabric, 100% cotton, and the kernel is  Reciclato paper, 120g /m². It 's a book of 16 cm x 22.5 cm.

I used waxed brown linen, a little reddish,  to match the design of the fabric.














Primeiro costurei toda a lombada que na verdade nem é furada, os furos são apenas nas capas e a costura prende a lombada. No fim, a lombada ficou com 2,5 cm de espessura.






First  I sewed the entire spine that is not really stuck, the holes are just on the covers and the stitching holds the spine. In the end, the spine was 2.5 cm thick.















Depois costurei o miolo na lombada e pra que a costura que fiz na capa não ficasse aparecendo, colei uma tira de tecido em cima dela. Ficou charmoso, não?






Then I sewed the core into the spine and as I didn't want  the seam to be  appearing on the cover, I glued a strip of fabric on top of it. Charming, isn't it?













E é isso!






O Segredo da Costura Belga não é mais segredo!






Beijos!










That's it!



The Secret  Belgian Binding is not a secret anymore!



Kisses!