Mostrando postagens com marcador Envelopes. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Envelopes. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 23 de abril de 2020

COMO FAZER ENVELOPES DE QUALQUER TAMANHO - DIY (HOW TO MAKE ENVELOPES OF ANY SIZE)









(clique  para ampliar-click  to enlarge)





#comofazerenvelopes ? Ah, usando a ferramenta de fazer envelopes é fácil mas e se não tivermos aquela ferramenta da WeR??? #comofazerenvelopesdequalquertamanho ?

Ás vezes temos um cartão pequeno, ou até um cartão de Natal, temos um bilhete ou uma carta .... e não temos um envelope que sirva para aquele tamanho de cartão, bilhete..... nem na papelaria conseguimos achar! O que fazer??

Vamos fazer um #envelopedequalquertamanho , ou seja, vamos fazer um envelope exatamente no tamanho que precisamos!

É bem fácil, vem ver!


#howtomakeenvelopes? Ah, using the envelope making tool is easy but what if we don't have that WeR tool ??? HOW TO MAKE ENVELOPES OF ANY SIZE?

Sometimes we have a small card, or even a Christmas card, we have a note or letter .... and we don't have an envelope that fits that card size, note ..... we can't even find it at the stationery! What to do??

Let's learn how to make an envelope of any size, that is, let's make an envelope exactly the size we need!

It's very easy, come and see!








(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Primeiro meço a diagonal do cartão e acrescento 1,5cm a essa medida.

First I measure the diagonal of the card and add 1.5cm to that measurement.







Quando observamos a ferramenta da WeR para fazer envelopes, verificamos que sempre se usa um papel quadrado. Então a medida do meu papel quadrado será a medida da diagonal do cartão + 1,5cm.

When we look at the WeR tool for making envelopes, we find that a square paper is always used. So the measurement of my square paper will be the measurement of the diagonal of the card + 1.5cm.







Com o papel quadrado posicionado como se fosse um losango (figura abaixo), posiciono o cartão de forma que fique equidistante nas laterais e centralizado também.

With the square paper positioned as if it were a diamond (figure below), I position the card so that it is equidistant on the sides and centered as well.







Com a ajuda da dobradeira, faço um vinco nas laterais do papel e dobro por cima do cartão.

With the help of the folder, I crease the sides of the paper and bend them over the card.



















Também com a dobradeira faço um vinco na parte inferior do quadrado e dobro o papel para cima.

Also with the folder I make a crease at the bottom of the square and fold the paper upwards.







A ponta, que na verdade é a ponta do envelope também pode ser vincado e posteriormente virada para dentro do envelope.

The tip, which is actually the tip of the envelope, can also be creased and then turned into the envelope.









A parte de cima do envelope tem o vinco feito com uma pequena distância do cartão, para não ficar apertado, cerca de 0,5cm.

Para fazer o vinco uso uma régua e a dobradeira.

The top of the envelope has the crease made in a short distance from the card, so as not to be tight, about 0.5 cm.

To make the crease I use a ruler and the folder.









Com os vincos todos feitos, é hora de desdobrar o papel.

With the creases all done, it's time to unfold the paper.









E cortar o excedente.

And cut the surplus.







A ponta inferior do envelope  é virada para dentro e colada,  e também colamos as partes laterais do envelope.

The bottom edge of the envelope is turned inward and glued, and we also glue the sides of the envelope.











Veja que a distância entre o cartão e o vinco do envelope facilita colocar ou retirar o cartão de dentro do envelope.

E pronto! Envelope feito!



Qualquer envelope, de qualquer tamanho, pode ser feito usando-se esse método: medir a diagonal do cartão, acrescentar 1,5cm, fazer um quadrado com a soma dessa medida e fazer as dobras como mostrado nas fotos acima e no vídeo abaixo.



No vídeo além deste envelope eu também faço outro, bem menor. Vale a pena assistir.

Note that the distance between the card and the crease of the envelope makes it easy to insert or remove the card from inside the envelope.

And it's ready! Envelope done!



Any envelope, of any size, can be made using this method: measure the diagonal of the card, add 1.5 cm, make a square with the sum of that measurement and make the folds as shown in the photos above and in the video below.

In the video, besides this envelope, I also make another one, much smaller. It's worth watching.











I really encourage you to watch the video below because even if you do not understand Portuguese it is easy to understand the whole procedure just by watching the video images, especially if you have read the explanations above.






Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos.






Hope to see you there, thanks!













Realmente te animo a que veas el video a continuación porque, incluso si no entiendes portugués, es fácil de entender todo el procedimiento solo viendo las imágenes de video, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.






Por favor, también suscríbase al canal de Youtube de Estúdio Brigit y permita que se notifiquen las notificaciones cada vez que publique nuevos videos.






Espero verte allí, gracias!






sexta-feira, 30 de agosto de 2019

ENVELOPE CORSETTE #1 - DIY - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 






Envelopes são sempre bem vindos, podemos colocar tudo neles: desde o básico que são cartas e mensagens, até cartões, bilhetinhos, documentos, contas, etc...





O que você colocaria num envelope como esse do vídeo? Ou melhor dizendo, o que você colocaria num envelope antigo lindo como esse do vídeo?





Em vez de usar cola fiz uma costura corsette nas laterais com fita de cetim, decorei com carimbos, lacrei com um pouco de cera e pronto! 





A costura cruzada foi muito usada na Europa, principalmente na França, em épocas passadas e até hoje é usada. 





Podemos dar um envelope assim, especial, pra uma pessoa especial mas podemos deixar vários envelopes  dentro dos nossos livros, das agendas, de cadernos......são um charme e diferentes.





Reuna os materiais (que são bem fáceis) e vem fazer junto comigo, a lista de material é esta:





- uma folha de papel, retangular, envelhecida ou não;


- lápis, borracha e régua;


- furador para pequenos círculos;


- carimbos diversos e carimbeira;


- fita de cetim





Envelopes are always welcome, we can put everything in them: from the basics as  letters and messages, to cards, notes, documents, bills, etc ...


What would you put in an envelope like this one in the video? Or rather, what would you put in a beautiful old envelope like this one in the video?


Instead of using glue I made a corsette seam on the sides with satin ribbon, decorated with stamps, sealed with some wax and that's it!


Cross stitching has been widely used in Europe, especially in France in bygone eras and is still used today.


We can give such a special envelope to a special person but also we can leave several envelopes inside our books, diaries, notebooks ...... they are charming and different.


Gather the materials (which are very easy) and come together with me, the list of materials is this:





- a sheet of paper, rectangular, aged or not;


- pencil, eraser and ruler;


- hole punch for small circles;


- various stamps;


- satin ribbon










 Uma linda opção para o fechamento é pingar um pouco de cera.


 A beautiful option for closing is to drip a little wax.










Comece dobrando uma folha retangular em 3 partes de forma que no fim tenhamos um envelope, ou seja, precisamos de uma aba para depois fechar o envelope.


 Start by folding a rectangular sheet into 3 parts so that at the end we have an envelope, we need a flap to close the envelope.






















Com lápis e régua, marque pequenos pontos de 2 em 2 cm ou outra medida que você considere ser melhor. 


With pencil and ruler, mark small dots every 2 cm or whatever mesure you think is best.














Esses pontos devem ser marcados nas duas extremidades do envelope e perfeitamente alinhados.


These points should be marked at both ends of the envelope and perfectly aligned.










Use um furador exatamente sobre os pontos e em seguida decore o envelope com carimbos, colagens, decoupage, etc...


Use a hole punch exactly on the dots and then it is time to decorate the envelope with stamps, collages, decoupage, etc ...










Escolha uma fita, barbante, fio de lã ou qualquer outro fio de sua preferência para fazer a costura.


 Choose a ribbon, twine, wool thread or any other yarn of your choice for sewing.








Comece a costura no primeiro furo de cima, perto da aba do envelope simplesmente passando a fita pelo furo.

 Start sewing in the first hole on top, near the envelope flap by simply threading the ribbon through the hole.









Junte as pontas da fita para que fiquem do mesmo tamanho.


Join the ends of the ribbon so that they are the same size.









Com a frente do envelope virada para você pegue a fita que ficou com a ponta para a frente e passe-a  por traz do envelope de modo que ela saia pelo segundo furo, na parte da frente.


With the front of the envelope facing you, take the ribbon that has been tipped forward and slip it behind the envelope so that it comes out of the second hole at the front.










Da mesma forma, pegue a fita que ficou com a ponta para traz e passe-a pela frente do envelope de modo que ela também saia pelo segundo furo, na parte de traz.


Likewise, take the ribbon with the back end and pass it across the front of the envelope so that it also exits through the second hole at the back.













Dessa forma, temos uma costura cruzada, ou corsette, e vamos cruzando a fita pelos furos até chegar ao último furo onde daremos um nó ou um laço.


This way we have a cross stitch, or corsette, and we will cross the ribbon through the holes until we reach the last hole where we may tie a knot or a loop.












É um envelope muito fácil de ser feito mas com um grande impacto visual.


Dúvidas? Assista ao vídeo abaixo, mesmo que você não entenda português as imagens são bem esclarecedoras.


It is a very easy to make envelope but with a great visual impact.


Any doubts? Please, watch the video below, even if you do not understand Portuguese the images are very enlightening.












VÍDEO:






sábado, 29 de junho de 2019

ENVELOPE-CAIXA com tamanho Específico - DIY (ENVELOPE-BOX with specific size) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 




Hoje vou mostrar como fazer este Envelope-caixa, e nele você pode guardar cartões, selos, pequenos objetos, recortes, etc....

Today I will show you how to make this Envelope-box, and in it you can store cards, stamps, small objects, clippings, etc ....











E podemos guardar muitas coisas pequenas porque a lateral do envelope é larga o suficiente para isso. 

And we can keep many small things because the side of the envelope is wide enough for that.









Na semana passada eu mostrei como fazer um Envelope-caixa onde o tamanho não importava, mas neste post (e vídeo) vou mostrar como fazer um Envelope-caixa com tamanho específico para o que queremos guardar, por exemplo, quero fazer um Envelope-caixa para guardar alguns cartões do tamanho deste verde da foto.



Este cartão verde mede 11cm x 8cm.

Last week I showed how to make an Envelope-box where the size did not matter, but in this post (and video) I will show you how to make an Envelope-box with a specific size for what we want to save, for example, I want to make an Envelope-box to keep some cards like this  green one on the photo.

This green card measures 11cm x 8cm.







Na minha ferramenta, na parte do "Card Size" procuro uma medida igual ou ligeiramente superior ao meu cartão verde, e neste caso a medida do Card Size na ferramenta é 8,0cm x 11,4cm.

O tamanho do papel quadrado necessário pra fazer um envelope com essa medida de Card Size é de 17,1cm x 17,1cm e a Score Line é 7,6.

Todas essas medidas estão em centímetros e são fornecidas pela nossa ferramenta Envelope Punch Board.

In my tool, in the "Card Size" part, I look for a measurement that is equal to or slightly higher than my green card, and in this case the measure of the Card Size in the tool is 8.0cm x 11.4cm.

The size of the square paper needed to make an envelope with this Card Size measurement is 17.1cm x 17.1cm and the Score Line is 7.6.

All of these measurements are in centimeters and are provided by the Envelope Punch Board tool.















Nosso Envelope-caixa tem esse nome porque parece uma caixa porque tem uma lateral maior, como uma caixa mesmo.

E  no Envelope-caixa da semana passada eu afirmei que vamos marcar essa lateral para dentro do nosso envelope, e o mesmo acontece neste nosso caso. 

Por isso, vamos adotar a medida seguinte marcada na nossa ferramenta, então em vez de 17,1cm x 17,1cm,  vamos escolher a medida do papel (Paper Size) 18,4cm x 18,4cm.

Our Envelope-box has this name because it looks like a box as it has a larger side, like a box itself.

And in the last week's Envelope-Box post I stated that we're going to mark that larger side of the envelope inside our envelope, and today we are going to do the same.

Let's use the next measurement marked on our tool, so instead of 17.1cm x 17.1cm, we'll choose the Paper Size 18.4cm x 18.4cm.







Cortamos o papel na medida escolhida 18,4cm x 18,4cm, com Score Line de 7,9cm e fazemos o envelope normalmente.

We cut the paper in the chosen measure 18.4cm x 18.4cm, with Score Line of 7.9cm and we make the envelope as usual.







Coloco meu cartão verde no meio do envelope e vejo qual é a menor medida do cartão verde até a dobra do envelope porque as medidas em volta dele não são iguais.

I put my green card in the middle of the envelope and I seek the smallest measure of the green card until the envelope fold, because the measurements around it are not the same.







Meço o espaço entre o cartão e a dobra,  no sentido da largura e também no sentido do comprimento do cartão e vejo que no sentido da largura tenho apenas 1cm de cada lado, enquanto que no sentido do comprimento tenho mais de 1cm. 



Ou seja, o máximo que posso dobrar é 1cm, que é quanto terá a lateral do meu envelope.

I measure the space between the card and the fold in the direction of the width and also in the direction of the length of the card and I see that in the direction of the width I have only 1cm of each side, whereas in the direction of the length I have more than 1cm.

That is, the maximum I can fold is 1cm, which is how much the side of my envelope will be.







Com um lápis, marco 1cm do lado de dentro da dobra.

With a pencil, I mark 1cm from the inside of the fold.







Com o envelope  na ferramenta,  posiciono a parte azul (que não tem bico) em cima da linha que fiz com o lápis e faço um vinco.

With the envelope on the tool, I place the blue part (which has no beak) on the line I made with the pencil and make a crease.











Quando faço o vinco, eu observo a marcação numérica na parte esquerda da ferramenta, neste caso, 6,6cm.

When I do the crease, I notice the numbering on the left side of the tool, in this case, 6,6cm.









Giro o envelope a 180º, posiciono a parte esquerda do papel na marca 6,6 e faço um novo vinco.

I turn the envelope 180º, position the left part of the paper in the mark 6.6 and make a new crease.







Dessa forma tenho as partes referentes ao comprimento do meu envelope, totalmente vincadas.

That way I have the parts regarding the length of my envelope, fully creased.









Para vincar as laterais é simples, desta vez não preciso de medidas. Sabemos que essa ferramenta tem, á direita, o local para fazer um vinco, uma depressão reta.

Coloco o envelope na ferramenta de forma a fazer um vinco onde está faltando. Vejo, do lado esquerdo, duas marcações que serão a lateral do meu envelope. Posiciono a parte azul da ferramenta (sem bico) na dobra mais afastada e assim consigo fazer mais um vinco, desta vez na parte da largura do envelope.



Sei que parece confuso pra entender, por isso sugiro que você assista ao vídeo logo abaixo mesmo que não entenda português, porque com esta leitura e a visualização no vídeo fica fácil de entender.

To crease the sides is simple, this time I do not need measurements. We know that this tool has on the right, the place to make a crease, a straight depression.

I put the envelope on the tool to make a crease where it is missing. I see, on the left side, two markings that will be the side of my envelope. I place the blue part of the tool (no spout) in the farthest fold so I can make another crease, this time on the width of the envelope.



I know it seems confusing to understand, so I suggest you watch the video below even if you do not understand Portuguese, because with this reading and the visualization in the video it is easy to understand.











Depois de todos os vincos prontos, corto os excessos nas laterais para formar as abas do envelope-caixa.

After all the wrinkles are ready, I cut the excesses on the sides to form the flaps of the envelope-box.











Faço o teste: meu cartão verde tem que caber perfeitamente dentro do meu envelope-caixa!

I do the test: my green card has to fit perfectly inside my envelope-box!







Antes de colar, preciso fazer a arte: colocar selos, envelhecer, fazer colagens, escrever, etc....

Before I paste, I need to do the art: stamp, age, make collages, write, etc ....







E por último, é só colar para formar o envelope-caixa!.

And lastly, just paste to form the envelope-box !.