ENVELOPE CORSETTE #1 - DIY - VÍDEO

(clique  para ampliar-click  to enlarge) 


Envelopes são sempre bem vindos, podemos colocar tudo neles: desde o básico que são cartas e mensagens, até cartões, bilhetinhos, documentos, contas, etc...

O que você colocaria num envelope como esse do vídeo? Ou melhor dizendo, o que você colocaria num envelope antigo lindo como esse do vídeo?

Em vez de usar cola fiz uma costura corsette nas laterais com fita de cetim, decorei com carimbos, lacrei com um pouco de cera e pronto! 

A costura cruzada foi muito usada na Europa, principalmente na França, em épocas passadas e até hoje é usada. 

Podemos dar um envelope assim, especial, pra uma pessoa especial mas podemos deixar vários envelopes  dentro dos nossos livros, das agendas, de cadernos......são um charme e diferentes.

Reuna os materiais (que são bem fáceis) e vem fazer junto comigo, a lista de material é esta:

- uma folha de papel, retangular, envelhecida ou não;
- lápis, borracha e régua;
- furador para pequenos círculos;
- carimbos diversos e carimbeira;
- fita de cetim

Envelopes are always welcome, we can put everything in them: from the basics as  letters and messages, to cards, notes, documents, bills, etc ...
What would you put in an envelope like this one in the video? Or rather, what would you put in a beautiful old envelope like this one in the video?
Instead of using glue I made a corsette seam on the sides with satin ribbon, decorated with stamps, sealed with some wax and that's it!
Cross stitching has been widely used in Europe, especially in France in bygone eras and is still used today.
We can give such a special envelope to a special person but also we can leave several envelopes inside our books, diaries, notebooks ...... they are charming and different.
Gather the materials (which are very easy) and come together with me, the list of materials is this:

- a sheet of paper, rectangular, aged or not;
- pencil, eraser and ruler;
- hole punch for small circles;
- various stamps;
- satin ribbon


 Uma linda opção para o fechamento é pingar um pouco de cera.
 A beautiful option for closing is to drip a little wax.


Comece dobrando uma folha retangular em 3 partes de forma que no fim tenhamos um envelope, ou seja, precisamos de uma aba para depois fechar o envelope.
 Start by folding a rectangular sheet into 3 parts so that at the end we have an envelope, we need a flap to close the envelope.





Com lápis e régua, marque pequenos pontos de 2 em 2 cm ou outra medida que você considere ser melhor. 
With pencil and ruler, mark small dots every 2 cm or whatever mesure you think is best.



Esses pontos devem ser marcados nas duas extremidades do envelope e perfeitamente alinhados.
These points should be marked at both ends of the envelope and perfectly aligned.


Use um furador exatamente sobre os pontos e em seguida decore o envelope com carimbos, colagens, decoupage, etc...
Use a hole punch exactly on the dots and then it is time to decorate the envelope with stamps, collages, decoupage, etc ...


Escolha uma fita, barbante, fio de lã ou qualquer outro fio de sua preferência para fazer a costura.
 Choose a ribbon, twine, wool thread or any other yarn of your choice for sewing.


Comece a costura no primeiro furo de cima, perto da aba do envelope simplesmente passando a fita pelo furo.
 Start sewing in the first hole on top, near the envelope flap by simply threading the ribbon through the hole.


Junte as pontas da fita para que fiquem do mesmo tamanho.
Join the ends of the ribbon so that they are the same size.


Com a frente do envelope virada para você pegue a fita que ficou com a ponta para a frente e passe-a  por traz do envelope de modo que ela saia pelo segundo furo, na parte da frente.
With the front of the envelope facing you, take the ribbon that has been tipped forward and slip it behind the envelope so that it comes out of the second hole at the front.


Da mesma forma, pegue a fita que ficou com a ponta para traz e passe-a pela frente do envelope de modo que ela também saia pelo segundo furo, na parte de traz.
Likewise, take the ribbon with the back end and pass it across the front of the envelope so that it also exits through the second hole at the back.



Dessa forma, temos uma costura cruzada, ou corsette, e vamos cruzando a fita pelos furos até chegar ao último furo onde daremos um nó ou um laço.
This way we have a cross stitch, or corsette, and we will cross the ribbon through the holes until we reach the last hole where we may tie a knot or a loop.



É um envelope muito fácil de ser feito mas com um grande impacto visual.
Dúvidas? Assista ao vídeo abaixo, mesmo que você não entenda português as imagens são bem esclarecedoras.
It is a very easy to make envelope but with a great visual impact.
Any doubts? Please, watch the video below, even if you do not understand Portuguese the images are very enlightening.



VÍDEO:

Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.