Mostrando postagens com marcador Desenho & Pintura /Drawing & Painting. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Desenho & Pintura /Drawing & Painting. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 26 de maio de 2021

CANETA TINTEIRO: TINTA ESCURECIDA? (FOUNTAIN PEN: DARKED INK?)

 

(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Sabe quando a gente vai escrever com caneta tinteiro e logo no começo da escrita parece que a tinta escureceu??
Será problema na tinta? Será que minha caneta está entupida?
Como resolver isso?
Bem fácil, vem ver!
Do you know when we are going to write with a fountain pen and right at the beginning of  the writing it looks like the ink has darkened ??
Is it a problem with the ink? Is my pen clogged?
How to solve this?
Easy, Come and see!



O que pode causar o escurecimento da tinta?

1- A frequência com que a caneta é usada.
Muitas pessoas gostam de caneta tinteiro, enchem o reservatório de tinta, mas gostam tanto que não usam a caneta!
Ou porque não tem o hábito de usar, apesar de gostarem; ou porque querem preservar a caneta, ou simplesmente porque esquecem de usar.
A tinta possui o pigmento da cor, e esse pigmento vai sedimentando dentro do reservatório por falta do manuseio da caneta, ou seja, a caneta fica parada, guardada, e depois de um tempo quando se precisa escrever com ela esse pigmento, quando a caneta é colocada quase na vertical, escorre para a pena e como é um pigmento bem concentrado escurece a tinta.
Você já viu o fundo de uma xícara de café? Experimente deixar um pouco de café na xícara por horas, sem mexer, e depois vire a xícara. O que você vê? A superfície do líquido mais clara e o fundo bem escuro, quase uma borra de café.
Assim acontece com a tinta.

Qual é a solução? Use a caneta sempre!

2- Deixar a caneta destampada sem estar sendo usada.
Ao deixar a caneta destampada a tinta vai secando e também sedimentando o pigmento. A parte mais líquida da tinta começa a evaporar e o que sobra é o pigmento, que pode, aliás, entupir a caneta!

Qual é a solução? Não esqueça de tampar sempre a caneta após o uso, mesmo que vá usa-la 1 minuto após ter tampado.

3- Pouco desmonte e pouca limpeza da caneta.
Quando a tinta acaba precisamos colocar mais, mas em algum momento é preciso desmontar a caneta, lavar as partes em água corrente e deixa-las de molho em água filtrada por algumas horas, trocando a água até que fique limpa.
A cada 5 ou 6 trocas de tinta recomendo o desmonte e a limpeza da caneta, caso seja muito usada.
Se for pouco usada, o desmonte e a limpeza deve acontecer com intervalo menor.

A frequência no uso da caneta diminui o número de vezes que precisamos desmontar e limpar porque atinta está sendo sempre renovada.

4- Sacuda bem o vidro de tinta antes de abrir para que o pigmento se misture e dilua novamente, espere alguns segundos para abrir o vidro, e encha o reservatório da caneta.

5- Sempre que for mudar a cor da tinta é necessário desmontar e limpar a caneta antes de colocar a cor nova.

6- Por último mas não menos importante: Não guarde a sua caneta com tinta no reservatório por tempo prolongado. Se for o caso, esvazie o reservatório de tinta e limpe a caneta.
É melhor perder a tinta do que perder a caneta.

Para leitores em Português sugiro que vejam o vídeo abaixo.
Para leitores não falantes de Português, tentei resumir o vídeo com os pontos mais importantes no texto acima.

What can cause the ink to darken?

1- The frequency with which the fountain pen is used.
So many people like fountain pen, they fill the reservoir with ink, but they like it so much that they don't use the fountain pen!
Maybe because they are not in the habit of using it, even though they like it; or because they want to preserve the fountain pen, or simply because they forget to use it.
The ink has the color pigment, and this pigment settles inside the reservoir due to the lack of handling of the fountain pen, that is, the fountain pen stays still, stored, and after a while when it is necessary to write the fountain pen is placed almost vertically, this pigment with flows into the fountain pen and as it is a well-concentrated pigment it darkens the ink.
Have you ever seen the bottom of a cup of coffee? Try leaving some coffee in the cup for hours, without stirring, and then turn the cup over. What do you see? The surface of the liquid is lighter and the bottom is very dark, almost like coffee grounds.
So it is with ink.

What's the solution? Always use the fountain pen!

2- To leave the fountain pen uncapped without being used.
When leaving the fountain pen uncapped, the ink dries and also settles the pigment. The most liquid part of the ink starts to evaporate and what is left is the pigment, which can, moreover, clog the fountain pen!

What's the solution? Do not forget to always cap the fountain pen after use, even if you are going to use it 1 minute after you have capped it.

3- Little disassembly and little cleaning of the fountain pen.
When the ink is finished we need to put more, but at some point it is necessary to disassemble the pen, wash the parts in running water and let them soak in filtered water for a few hours, changing the water until it is clean.
Every 5 or 6 ink changes I recommend disassembling and cleaning the fountain pen, if it is used a lot.
If used little, disassembly and cleaning should take place at a shorter interval.

The frequency of using the fountain pen decreases the number of times you need to disassemble and clean it because the ink is always being renewed.

4- Shake the ink bottle well before opening so that the pigment mixes and dilutes again, wait a few seconds to open the bottle, and fill the fountain pen reservoir.

5- Whenever you change the color of the ink, it is necessary to disassemble and clean the fountain pen before adding the new color.

6- Last but not least: Do not store your fountain pen in the reservoir for a long time. If so, empty the ink reservoir and clean the fountain pen.
It is better to lose the ink than to lose the fountain pen.

For readers in Portuguese I suggest you to see the video below.
For non-Portuguese speaking readers, I tried to summarize the video with the most important points in the text above.


VÍDEO:



quarta-feira, 19 de maio de 2021

PERSPECTIVA: 1 PONTO DE FUGA (1 POINT PERSPECTIVE)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Quantas pessoas desistem de desenhar por não conhecerem a perspectiva? E quantas sabem que a perspectiva é importantíssima no desenho mas acham difícil, e desistem?

Tudo é questão de estudo de teoria e de treino do desenho. Quanto mais se treina, mais confiança se ganha e mais rápido os desenhos de objetos e até de paisagens ficam melhores.

Tudo ao nosso redor está em perspectiva. Ela está presente em todos os objetos, em todas as direções, em todas as paisagens, então adiar o aprendizado só faz com que adiemos nossa satisfação em desenhar bem!

Vem, é fácil, começando pela perspectiva de 1 ponto, depois de 2 pontos, de 3 pontos....pela ordem, e apenas começando em uma quando a anterior estiver sendo desenhada de forma certa.

How many people give up drawing because they don't know to draw in perspective? And how many know that perspective is very important in drawing but find it difficult, and give up?Everything is a matter of studying theory and drawing training. The more you train, the more confidence you gain and the faster the drawings of objects and even landscapes get better.Everything around us is in perspective. It is present in all objects, in all directions, in all landscapes, so postponing learning only makes us postpone our satisfaction in drawing well!

Come on, it's easy, starting from the perspective of 1 point, then 2 points, 3 points .... in order, and only starting the next when the previous one is being drawn in the right way.

O que é perspectiva? É uma técnica que usamos para dar a um desenho, feito na superfície plana do papel, a impressão de profundidade.

A primeira coisa que fazemos é a Linha do Horizonte (LH) que é a linha que divide o céu e a terra, ou o céu e a água....é aquela linha que vemos quando olhamos pro fundo da nossa cena e vemos, por exemplo, o céu encostando no mar, ou no solo.

What is perspective? It is a technique that we use to give a drawing, done on the flat surface of the paper, the impression of depth.

The first thing we do is the Horizon Line (LH) which is the line that divides the sky and the earth, or the sky and the water .... it is that line that we see when we look at the bottom of our scene and we see, for example, the sky touching the sea, or the ground.


Quanto mais perto um objeto está da Linha do Horizonte e longe do observador, menor desenharemos esse objeto, e vice-versa, então a distância entre o observador, o horizonte e o objeto pode ser desenhada para criar uma ilusão de ótica que nos mostra o quão longe está o objeto do observador, o objeto do horizonte, e o horizonte do observador. 

The closer an object is to the Horizon Line and away from the observer, the smaller we will draw that object, and vice versa, so the distance between the observer, the horizon and the object can be drawn to create an optical illusion that shows us  how far away is the object of the observer, the object of the horizon, and the horizon of the observer.






Um objeto perto da Linha do Horizonte tende a ser menor do que realmente ele é. Quanto mais longe da Linha do Horizonte mais esse objeto tende a revelar sua dimensão real. 

A luz e a sombra que incidem em um objeto também nos ajudam a entender sua posição e tamanho mas não veremos isso neste estudo.

Ponto de Fuga é onde as linhas se encontram ao longo de uma distância.

An object near the Horizon Line tends to be smaller than it actually is. The further away from the Horizon Line, the more this object tends to reveal its real dimension.

The light and shadow that fall on an object also helps us to understand its position and size, but we will not see that in this study.

Vanishing Point is where the lines meet over a distance.



A perspectiva com 1 Ponto de Fuga nos mostra a dimensão de um objeto em relação a um único ponto onde todas as arestas desse objeto convergem para esse ponto.

The 1 Vanishing Point perspective shows us the dimension of an object in relation to a single point where all edges of that object converge to that point.


Olhe ao seu redor, procure imagens e fotos na internet e identifique onde está a Linha do Horizonte e quantos Pontos de Fuga existem em tudo que nos cerca. Tudo está em perspectiva, é assim que enxergamos e graças a ela temos uma percepção melhor do mundo que nos cerca.
Desenhar objetos usando a Perspectiva de 1 Ponto de Fuga é um excelente exercícos antes de entendermos 2 ou mais Pontos de Fuga.
Look around, search for images and photos on the internet and identify where the Horizon Line is and how many Vanishing Points are in everything around us. Everything is in perspective, that's how we see it and thanks to it we have a better perception of the world around us.
Drawing objects using 1 Point Perspective is an excellent exercise before we understand 2 or more Vanishing Points.

Eu realmente recomendo a você que assista o vídeo do link abaixo para entender melhor.

I really recommend you to watch the video from the link below to understand it better.

Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO:

quinta-feira, 13 de maio de 2021

COLORINDO COM PRISMALO AQUARELLE CARAN D'ACHE #2(COLORING WITH PRISMALO AQUARELLE CARAN D'ACHE # 2)

 
(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Neste segundo vídeo vamos terminar a pintura da página do livro de colorir Color and Conjure de Natalie Zaman e Wendy Martin, com lápis de cor Prismalo Aquarelle da Caran D'Ache.

Os lápis são enumerados e sem nome de cor; não usei a caixa inteira, o papel do livro não é adequado para pintura em aquarela mas consegui um bom resultado.

São dois vídeos cheios de dicas onde praticamente converso com você sobre as melhores decisões e escolhas para fazer esta pintura.

Então pegue seus lápis, seu livro de colorir e siga as dicas, tenho certeza eu você obterá um ótimo resultado!

Quer ver o 1º vídeo? Clique no link: https://youtu.be/xKwrt5c9THY

In this second video we will finish painting the coloring book page Color and Conjure by Natalie Zaman and Wendy Martin, with Prismalo Aquarelle colored pencils by Caran D'Ache.

The pencils are enumerated and without a color name; I didn't use the whole box, the paper of the book is not suitable for watercolor painting but I got a good result.

There are two videos full of tips where I practically talk to you about the best decisions and choices to make this coloring.

So get your pencils, your coloring book and follow the tips, I'm sure you will get a great result!

Would you like to see the 1st video? Click on the link: https://youtu.be/xKwrt5c9THY


Novamente recorro à minha Cartela de Cores para escolher a cor da faixa e das letras e escolher também quais lápis usarei para o jogo de luz e sombra de todas as partes.
Again I use my Color Chart to choose the color of the stripe and the letters and also choose which pencils I will use for the play of light and shadow of all parts.


Decidi que a faixa será vermelha com letras azuis então pinto uma base vermelha bem suave para depois acrescentar tons mais escuros de vermelho.
I decided that the stripe will be red with blue letters so I painted a very soft red base and then added darker shades of red.


Como as minhas cantoneiras são predominantemente azuis, pintar as letras de azul me ajuda a unificar as cores.
As my angles are predominantly blue, painting the letters blue helps me to unify the colors.



A aplicação do pincel úmido de água ajuda ainda mais a ter certeza de que escolhi as cores certas!
The application of the damp water brush further helps to make sure that I have chosen the right colors!




As pedras serão uma mistura de cores terrosas como marrons, com um pouco de verde e até de rosa.
The stones will be a mixture of earthy colors like brown, with a little green and even pink.


Nesta etapa, todo o desenho foi pintado com lápis seco, aquarelado, e agora que está seco começo a escurecer os detalhes onde acredito que haja sombra.
At this stage, the entire drawing was painted with dry pencil, then watercolored, and now that all is dry I begin to darken the details where I believe there is some shade.



Para fazer as partes onde a luz incide direto quero uma tinta branca então vou usar gouache aplicado com pincel molhado.
To make the parts where the light strikes directly I want a white paint so I will use gouache applied with a wet brush.



Minha pintura está pronta, só preciso deixar secar um pouco!

Lápis aprovados! 
Consegui bons efeitos nesta coloração mesmo o papel não sendo o ideal para aquarela.

E você? Já usou lápis aquarela? 
My coloring is ready, I just need to let it dry a little!

Approved pencils, yeah!
I got good effects in this coloring even though the paper is not ideal for watercolor.

What about you? Have you ever used watercolor pencils?


Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO:

quarta-feira, 12 de maio de 2021

COLORINDO COM PRISMALO AQUARELLE CARAN D'ACHE #1(COLORING WITH PRISMALO AQUARELLE CARAN D'ACHE # 1)

 

(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Hoje é o primeiro de 2 vídeos onde faço uma pintura com o lápis de cor Prismalo Aquarelle Caran D'Ache, em livro de colorir.

Sempre faço primeiro a coloração de partes do desenho seguido de aquarela com pincel úmido, volto com o jogo de sombra com aplicação das cores complementares ou até de cor escura, e aplicação de branco com caneta gel ou guache.

O livro que escolhi foi um presente, chama-se Color and Conjure de Natalie Zaman e Wendy Martin.

Apesar do papel não ser adequado para a técnica de aquarela consegui um bom resultado na pintura.

Durante a execução da pintura dou algumas dicas e sugestões para um melhor resultado.
Vamos ver?

Today is the first of 2 videos where I paint with the Prismalo Aquarelle Caran D'Ache colored pencil, in a coloring book.

I always do the coloring of parts of the drawing first, followed by watercolor with a damp brush, I return with some shadows with the help of the complementary colors or even a dark color, and finally the application of white with gel or gouache.

The book I chose was a gift, called Color and Conjure by Natalie Zaman and Wendy Martin.

Although the paper is not suitable for the watercolor technique, I managed to get a good result in the painting.

During the execution of the painting I give some tips and suggestions for a better result.

Come and see!


Eu já tinha experimentado esses lápis em outro desenho desse livro e gostei bastante do resultado.
I had already tried these pencils in another drawing in this book and I really liked the result.


O material que uso é bem simples:
- um pedaço de acetato para colocar sob a página que será pintada; mas sempre uso esse acetato mesmo que o lápis não seja aquarelável;
I use a is very simple material:
- a piece of acetate to put under the page that is going to be painted; but I always use this acetate even if the pencil is not watercolored;


- alguns pincéis específicos para aquarela, tamanhos variados;
- some specific brushes for watercolor, varied sizes;


- um pincel para limpar a pintura, pode ser um pincel de maquiagem;
- a brush to clean the painting, it can be a makeup brush;


- uma toalha de papel de cozinha para tirar o excesso de água do pincel;
- a kitchen paper towel to remove excess water from the brush;


- um apontador;
- a sharpener;


- um alongador de lápis, para o caso de lápis menores;
- a pencil lengthener, in the case of smaller pencils;


Com a ajuda da Tabela de Cores posso escolher melhor as cores que vou usar em cada parte do desenho, lembrando que nesta caixa os lápis vem enumerados mas sem nome de cores.
With the help of the Color Chart I can better choose the colors that I will use in each part of the drawing, remembering that in this box the pencils are numbered but without a name for colors.


Depois de analisar o desenho e entender quais cores usarei em cada parte, começo a pintura de cima para baixo e da esquerda para a direita porque sou destra.
After analyzing the drawing and understanding what colors I will use in each part, I start painting from top to bottom and from left to right as I am right-handed.


Também gosto de colocar uma folha de papel sob meu braço e mão para evitar contato direto com a pintura.
I also like to put a sheet of paper under my arm and hand to avoid direct contact with the painting.


Os lápis que usei em toda a pintura são mostrados no vídeo, pela Tabela de Cores. Gosto de começar fazendo um fundo com as cores mais claras e ir escurecendo gradativamente com cores médias e mais escuras, ou simplesmente pressionando a mão para obter um tom mais escuro.
The pencils I used throughout the painting are shown in the video, by the Color Chart. I like to start by making a background with the lightest colors and gradually darkening with medium and darker colors, or simply pressing the hand to obtain a darker tone.


A pintura a lápis é feita por partes e assim que termino uma pequena parte gosto de aquarelar para ver o resultado.
The pencil painting is done in parts and as soon as I finish a small part I like to watercolor it to see the result.


Decidi pintar todo o tronco de árvore de uma vez só.
I decided to paint the entire tree trunk at once.



Com o tronco todo pintado fica mais fácil  escolher as outras cores. Mais tarde voltarei a esse tronco para acrescentar detalhes de cor.
With the trunk all painted it is easier to choose the other colors. Later I will return to this trunk to add color details.


Agora é a vez de pintar as pedras; faço uma base cinza em todas elas.
Now it is the turn to paint the stones; I make a gray base on all of them.


E completo com outras cores; também mais tarde vou finalizar as pedras acrescentando mais detalhes de cor.
And complete with other colors; I will also finish the stones later, adding more color details.


Esse desenho possui 3 cantoneiras. Acho que tons de azul e um pouco de alguma cor que usei no tronco darão destaque e ao mesmo temo unificarão a pintura.
This design has 3 angles. I think shades of blue and a little bit of some color that I used on the trunk will highlight and at the same time unify the painting.




Amanhã terminarei a pintura: folhas, faixa, letras e retoques de cor no tronc e nas cantoneiras.
Tomorrow I will finish the painting: leaves, stripe, letters and touches of color on the trunk and the angles, and everything else.


Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

VÍDEO: