Mostrando postagens classificadas por data para a consulta ART. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens classificadas por data para a consulta ART. Ordenar por relevância Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 7 de fevereiro de 2025

ALGUNS PASSEIOS PELA CIDADE DO PORTO! (SOME WALKS AROUND THE CITY OF PORTO!|)

Hello, everyone!

Strolling around Porto, night or day, is always a historic sight in every respect. In the photo above, we see the Chapel of Santa Catarina with its 15,994 tiles, on the corner of the street that bears its name, built in the 18th century.

I took the opportunity to take photos at angles that favor drawing, so my sketchbook will come in handy later on. 😀

Olá, pessoal!

Passear no Porto, de noite ou de dia, é sempre uma visão histórica sob todos os aspectos. Na foto acima, vemos a Capela de Santa Catarina com seus 15.994 azulejos, na esquina da rua que leva seu nome, construída no século XVIII.

Aproveitei pra tirar fotos em ângulos que favorecem um desenho então mais á frente meu sketchbook  terá grande serventia. 😀

The streets of the port have a good number of slopes, so you need courage, good sneakers and good weather to go up and down all the time. Even when the street “deceives” you and you think it's flat, you're certainly going up and down, but it's worth taking your time and looking at the old buildings; some in near-decay and others well cared for, like the commercial building in the photo above.

As ruas do porto tem uma boa distribuição de ladeiras, é preciso ânimo, bons tênis e tempo bom pra subir e descer o tempo todo. Mesmo quando a rua nos "engana" e achamos que é plana com certeza estamos subindo e descendo, mas vale a pena andar com calma e observar as construçõesw antigas; algumas em quase decadência e outras bem cuidadas como o prédio comercial da foto acima.


And speaking of old buildings, I couldn't miss a visit to Café Majestic!

Designed by architect José Pinto de Oliveira, it is still one of the greatest symbols of Art Nouveau in Porto. The building, inaugurated in 1916, stands at the intersection of Santa Catarina and Passos Manuel streets. 

The façade impresses with its marble adorned with sinuous shapes and elements inspired by nature, a typical example of the decorative style of the time. Three large doors stand out at the front of the building, with a rectangular section of glass above them. At the top, a pediment with the café's initials adds a special touch, flanked by sculptures of children in cheerful poses, inviting passers-by to enter.

Inside, the space is faithful to the Art Nouveau language. The wooden frames with elegant curves and the decorative details are a delight for the eyes. The walls, lined with large aged mirrors and interspersed with worked metal chandeliers, create a play of reflections that makes the room seem larger than it really is.

Stucco elements, such as human faces, delicate figures and floral ornaments, reinforce the space's fluid and sensual charm. Two rows of leather seats, which replace the old red velvet ones, add depth and a touch of sophisticated comfort.

The details in the mirror frames, the soft light from the chandeliers, the marble finishes and the smiling sculptures that adorn the ceiling and walls contribute to a cozy and elegant atmosphere. The Café Majestic conveys luxury and well-being and is the perfect place to relax and have a quiet chat.

E falando em construção antiga não poderia faltar uma ida ao Café Majestic!

Projetado pelo arquiteto José Pinto de Oliveira, é até hoje um dos maiores símbolos da Arte Nova no Porto. O prédio, inaugurado em 1916, fica no cruzamento das ruas Santa Catarina e Passos Manuel. 

A fachada impressiona com seu mármore adornado por formas sinuosas e elementos inspirados na natureza, um exemplo típico do estilo decorativo da época. Três grandes portas chamam atenção na frente do edifício, com uma seção retangular de vidro logo acima. No topo, um frontão com as iniciais do café dá um toque especial, ladeado por esculturas de crianças em poses alegres, convidando quem passa a entrar.

Por dentro, o espaço segue fiel à linguagem da Arte Nova. As molduras em madeira com curvas elegantes e os detalhes decorativos são um deleite para os olhos. As paredes, revestidas por grandes espelhos envelhecidos e intercaladas com lustres de metal trabalhado, criam um jogo de reflexos que faz o ambiente parecer maior do que realmente é.

Elementos em estuque, como rostos humanos, figuras delicadas e ornamentos florais, reforçam o charme fluido e sensual do espaço. Duas fileiras de bancos em couro, que substituem os antigos de veludo vermelho, dão profundidade e um toque de conforto sofisticado.

Os detalhes nos caixilhos dos espelhos, a luz suave dos lustres, os acabamentos em mármore e as esculturas sorridentes que adornam o teto e as paredes contribuem para uma atmosfera acolhedora e elegante. O Café Majestic transmite luxo e bem-estar, sendo o lugar perfeito para relaxar e bater um papo tranquilo.

A stroll along the harbor quay is also interesting, and you can rent one of these gondolas for a short ride.

Uma voltinha pelo cais do porto também é  interessante, e é possível alugar uma dessas gôndolas pra um breve passeio.


Casa Portuguesa do Pastel de Bacalhau was born to cherish the memories and traditions of the shepherds of Serra da Estrela. Inspired by generations dedicated to caring for sheep and producing the milk that gives rise to the famous Serra da Estrela PDO cheese, they created the iconic Pastel de Bacalhau com Queijo da Serra.

Since 2015, the project has helped double the value of the milk, ensuring dignity for the shepherds and encouraging the continuity of this essential profession. With 10 stores in Portugal, I suggest that anyone who goes to Portugal goes to one of our stores to try this unique delicacy, which combines history, flavor and tradition in every bite.

A Casa Portuguesa do Pastel de Bacalhau nasceu para valorizar as memórias e tradições dos pastores da Serra da Estrela. Inspirados por gerações dedicadas ao cuidado das ovelhas e à produção do leite que dá origem ao famoso Queijo Serra da Estrela DOP, foi criado o icônico Pastel de Bacalhau com Queijo da Serra.

Desde 2015, o projeto ajudou a dobrar o valor do leite, garantindo dignidade aos pastores e incentivando a continuidade dessa profissão essencial. Com 10 lojas em Portugal, sugiro que quem for a Portugal procure uma das lojas para experimentar essa iguaria única, que une história, sabor e tradição em cada mordida.

A visit not to be missed: piano recital with contemporary music, delicious codfish cakes and a good Port wine to go with it!

Uma visita imperdível: recital de piano com música contemporânea, deliciosos bolinhos de bacalhau e um bom vinho do Porto para acompanhar!


 

segunda-feira, 27 de janeiro de 2025

PASSEANDO Á NOITE NO PORTO (STROLLING AROUND PORTO AT NIGHT)



For some reason I don't know, I have a lot of sympathy for the area around the Clérigos Tower; I'm easy to spot there!

And the very day I arrived in Porto there was a light and color show in the Tower, the Spiritus, lasting about half an hour. A spectacle of colors dancing to the sound of classical music of the highest quality.

Tourist stuff, I know, but who am I? A Lusitanian Brazilian who goes to Portugal from time to time and every time is enchanted by something, I would say almost everything and always, since every time I visit this tower and also other places that I know a lot about (mainly castles) but that I make a point of revisiting.

Por algum motivo que desconheço, tenho uma simpatia ampla pelo entorno da Torre dos Clérigos; sou figurinha fácil de ser achada ali!

E logo no dia que cheguei ao Porto havia uma exibição de luzes e cores na Torre, a Spiritus, com cerca de meia hora de duração. Um espetáculo de cores bailando ao som de músicas clássicas da melhor qualidade.

Coisa de turista, eu sei, mas quem sou eu? Uma brasileira lusitana que de vez em quando vai a Portugal e todas as vezes se encanta com alguma coisa, eu diria que com quase tudo e sempre, já que todas as vezes visito essa torre e também outros lugares que conheço bastante (principalmente castelos) mas que faço questão de rever.




Of course, the Manteigaria store - the one famous for its warm pastéis de nata - never escapes my radar and as it's right on the street behind the Tower, I always go there to enjoy some pastries. Ah, the photos of the pastries are in the previous post, the one that looks like a “tasting” post 😂

Claro que a loja Manteigaria - aquela famosa por seus pastéis de nata quentinhos - nunca escapa de meu radar e como fica bem na rua atrás da Torre, sempre vou lá me deliciar com uns pastéis. Ah, a fotos dos pastéis está no post anterior, aquele que parace post de "degustação" 😂


Finally, to help with my digestion, I wandered around the central streets of the city, where I'm also easy to spot, mainly visiting art stores.

But this time, what enchanted me even more were the Christmas lights on practically every street in the city, each street with a different ornament, with old buildings completely filled with colored lights, Christmas colors.

I love Christmas. It's a magical time, a time of smelling food, of childhood, of memories....
I'd forgotten what it was like to spend most of November and December in Portugal, with the cold freezing more and more....

I enjoyed this trip! It was tiring for other reasons, but the weather was great!

I'll show you more photos soon, in the next post! 😍

Por fim, pra ajudar na digestão, andei um pouco pelas ruas centrais da cidade onde também sou figurinha fácil de ser achada, principalmente visitando lojas de material artístico.

Mas, desta vez, o que me encantou ainda mais foi as luzes natalinas presentes em práticamente todas as ruas da cidade, cada rua com um enfeite diferente, com prédios antigos completamente lotados de luzes coloridas, de cores natalinas.

Adoro o Natal. Época mágica, época de cheiros de comidas, de infância, de memórias, de lembranças....
já tinha me esquecido de como era passar Novembro e Dezembro quase todo em Portugal, com o frio congelando mais e mais....

Gostei dessa viagem! Foi cansativa por outros motivos, mas em questão de clima foi ótima!

Vou mostrar mais fotos em breve, no próximo post! 😍
 

sexta-feira, 11 de outubro de 2024

Risk - Junk Journal


Halloween, a época mais mágica do ano está chegando e com ela os Junk Journals mais criativos e divertidos do mundo!!

Claro que muitas pessoas, especialmente nos EUA, fazem Junk Journals, mas aqui no Brasil são poucas pessoas que sabem até mesmo o que é um Junk Journal.
Halloween, the most magical time of the year is coming and with it the most creative and fun Junk Journals in the world!!!

Of course, many people, especially in the USA, make Junk Journals, but here in Brazil few people even know what a Junk Journal is.


E por não saberem o que é um Junk Journal me perguntam para que serve. 

Minha resposta é ampla: Você pode usa-lo para anotar seus compromissos fazendo um controle de tarefas diárias, como cadernos para anotações criativas, ideias de projetos e esboços de arte, como livro de receitas temáticas de Halloween, como álbum de fotos, para guardar suas lembranças colocando ainda mais papéis nele, pode anotar seus sonhos, pode presentear amigos e familiares com ele e, claro, pode ser este o seu presente também! 
And because they don't know what a Junk Journal is, they ask me what it's for. 

My answer is broad: You can use it to keep track of your daily tasks, as a notebook for creative notes, project ideas and art sketches, as a Halloween-themed recipe book, as a photo album, to store your memories by putting even more paper in it, you can write down your dreams, you can give it to friends and family and, of course, it can be your gift too! 


É um livro recheado de papéis, de imagens fofas e misteriosas, é quase um brinquedo por conta de tantas atividades que podemos encontrar dentro de um livro destes.
It's a book full of papers, cute and mysterious pictures, it's almost like a toy because there are so many activities inside.


Eu gosto da data, sou suspeita pra falar, e quando começo a fazer estes livros acho que tudo muda aqui no estúdio....estranhamente as coisas começam a sumir e a aparecer em outros lugares, como se fosse mágica ou como se gnomos, duendes, elfos e fadas fizessem aqui do estúdio um parque de diversões.

I like the date, I'm suspicious, and when I start making these books I think everything changes here in the studio....strangely things start disappearing and appearing in other places, as if it were magic or as if gnomes, elves, elves and fairies were turning the studio into an amusement park.


Tempos atrás uma amiga veio me ajudar a fazer alguns livros de Halloween e era um tal de some tesoura, some envelope, some recortes...tudo sumia!
E ela disse: "Tem gente pequena mexendo aqui.....escondendo tudo.....ai, ai, ai...!"

E foi assim que imaginei (ou descobri) que nesta época mágica esses seres vem aqui pro estúdio me "ajudar" a fazer esses livros 😅

Some time ago a friend came to help me make some Halloween books and there were so many scissors, so many envelopes, so many cut-outs... everything was gone!
And she said: “There are little people messing around here..... hiding everything.....ai, ai, ai...!”

And that's how I imagined (or discovered) that in this magical time these beings come here to the studio to “help” me make these books 😅


Agora vamos às especificações:

- Este junk mede cerca de 13,5cm de largura x 19cm de comprimento com 4cm de espessura na lombada;

- Pesa cerca de 580 gramas;

- O fechamento é feito com fita de cetim;

Possui:

- Cerca de 82 folhas, ou seja, 164 páginas para você escrever e usar como quiser;

- Páginas coloridas, enfeitadas com caveiras, fantasmas, retratos de bruxas, imagens de Halloween, bolsos, envelopes, carimbos....um mundo maravilhoso de enfeites!

- Botões na lombada;

- Um broche com pingente metálico de morcego, uma teia com aranha e garrafinha, uma imagem de bruxa e um chapeu de bruxa brilhoso na capa frontal;

- Marcador de páginas em fita de cetim, com pingente metálico de teia de aranha e miçangas;


Now to the specifications:
- This junk measures about 13.5cm wide x 19cm long with a 4cm thick spine;

- It weighs around 580 grams;

- It is closed with a satin ribbon;

It has:

- Around 82 sheets, i.e. 164 pages for you to write on and use as you wish;

- Colored pages, decorated with skulls, ghosts, portraits of witches, Halloween images, pockets, envelopes, stamps.... a wonderful world of decorations!

- Buttons on the spine;

- A brooch with a metallic bat pendant, a web with a spider and a bottle, a picture of a witch and a glittery witch's hat on the front cover;

- Satin ribbon bookmark with metallic spider web pendant and beads;


As imagens dentro dele realmente são muito bonitas, chamam a atenção, enfeitam, decoram. Aqui no Rio, aliás no país todo, considero difícil achar lojas físicas com papéis decorativos sobre Halloween. Podemos recorrer á internet, a arquivos digitais, mas pra nós tudo é bem caro por causa do câmbio. 

Haja imaginação e criatividade pra fazer Junk Journals num país onde os importados são a preço de ouro...😓
The images inside are really beautiful, they catch the eye, they adorn, they decorate. Here in Rio, and indeed throughout the country, I find it difficult to find physical stores with Halloween decorative paper. We can turn to the internet, to digital files, but everything is very expensive for us because of the exchange rate. 

There's a lot of imagination and creativity to make Junk Journals in a country where imports are priced at gold... 😓

É preciso investimento pra fazer um Junk Journal que encante, um investimento em materiais, por isso não temos essa cultura de fazer esse tipo de livro no meu país.

Ainda bem que tenho dupla cidadania, então meu lado europeu acaba cedendo aos preços e comprando materiais, caros ou não, pra fazer estes livros.

It takes investment to make a Junk Journal that delights, an investment in materials, which is why we don't have this culture of making this kind of book in my country.

Thankfully, I have dual citizenship, so my European side ends up giving in to prices and buying materials, expensive or not, to make these books.


 VÍDEO:

This book: $77,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

quarta-feira, 2 de outubro de 2024

"THIS BOOK CAN BE YOURS" sales

 

Hello, my friends, I have some news to tell you 😀

Those of you who know me here and especially on Instagram have already seen me say, in videos and stories, that this blog is my “little darling” because it was here that I started showing both my handmade bookbinding and art activities.

When I make handmade books I always make a video showing them, then I share them on Instagram, post them here including photos and a link to the video on YouTube, and put the books on sale in my online store.

A store where people in my country can buy one of my books...

Ok, ok.....

This is a blog that spreads organically all over the world and occasionally someone from outside Brazil asks me how to get hold of, or buy, one of my books.

And I keep thinking 😥...... thinking of a solution to serve the people who visit me here, who see the books I make, who would like to have one of these books but can't because I don't provide the means to buy it.

I swear to you that sometimes it's hard to organize everything on all my Social Networks and still manage the Handmade Book Club, making posts almost daily, etc....

But the case here on the blog has been on my mind for a long time: finding a way to make the handmade books available abroad. 😊

I'm preparing everything to make this possible and here's how it's going to work:

On every book post I release, I'll put a button so that anyone interested in the book can contact me via Whatsapp and check availability (yes, because handmade books sell out fast). 

If the book is available for purchase, with the delivery address information I can calculate the price of shipping by post or by a carrier.

The final purchase price will be the value of the book + the price of international shipping.

As soon as the book has been sent, I inform the person of the Tracking Code.

That's it! The person receives the book, is happy and I'm also happy to have made a book that has traveled, that has found its destination in the hands of someone in another country!

It must be a great feeling to know that my work is “traveling” the world! I'll let you know how it goes! 💗

As soon as I get everything organized, I'll let you know in the book posts themselves, and by going back to the most recent posts where I showed handmade books.

Did you like the novelty? I love it! 💓


ATENÇÃO: Este post faz referência à possibilidade da venda de livros artesanais para pessoas de outros países. Se você está no Brasil, poderá comprar o livro artesanal que deseja (caso ainda esteja disponível) diretamente na loja do Estúdio Brigit:

 https://estudio-brigit.lojaintegrada.com.br/




terça-feira, 1 de outubro de 2024

Livro Sonserina (Slytherin Book)



Desta vez fiz um livro da Sonserina com a capa preta, adoro essa cor!!

O livro anterior era todo verde, mas neste acho que a combinação de preto com verde acrescentou um charme a mais, um mistério, uma magia que atrai quem vê o livro.

No livro do post anterior e também beste, coloquei algumas páginas de um dos livros da saga Harry Potter, além de adesivos, bolsinhos, papéis diferenciados, papéis coloridos, etc...acho que fica um livro divertido, interessante, que convida a escrever.

This time I made a Slytherin book with a black cover, I love that color!!!

The previous book was all green, but in this one I think the combination of black and green added an extra charm, a mystery, a magic that attracts those who see the book.

In the book from the previous post, and also this one, I put some pages from one of the books in the Harry Potter saga, as well as stickers, pockets, different papers, colored papers, etc...I think it makes for a fun, interesting book that invites you to write.


Tanto este quanto o outro livro são complexos de fazer, trabalhosos, mas no final compensa porque ficam uma verdadeira obra de arte.
Acho que vou fazer alguns e na próxima vez que for à Universal mostrarei nas lojas dentro do parque. Será que vão se interessar e encomendar alguns?? 😀

Produtos artesanais como estes livros são únicos, exclusivos, não dá pra fazer uma produção grande então vender para lojas está fora de cogitação. Que pena!

Both this and the other book are complex to make, laborious, but in the end it pays off because they are a real work of art.
I think I'll make some and next time I go to Universal I'll show them to the stores inside the park. I wonder if they'll be interested and order some... 😀

Handmade products like these books are unique, exclusive, you can't make a big production so selling to stores is out of the question. What a shame!


Demorei 3 semanas pra fazer este livro. Vamos às especificações:

Especificações: 

- Medidas aproximadas: 14cm de largura x 21,5cm de comprimento;

- Peso aproximado: 860 gramas;

- Capas duras revestidas com tecido importado Saphir na cor preta; Internamente revestidas com papel kraft;

- Baixo relevo na capa frontal, com adesivo da Sonserina;

-  Bolsos nas Guardas para encaixe de pequenso papéis, feitos com partes do livro Harry Potter e O Cálice de Fogo;

- Envelope interno no estilo "cartinha de Hogwarts" para guardar pequenos papéis;

- Primeira página com a capa original do livro Harry Potter e O Cálice de Fogo;

- Miolo: 178 folhas diversas (356 páginas), cortadas à mão de forma rústica e agrupadas da seguinte forma:

- 30 folhas de papel Color Plus coloridas, sem pauta, 140g/m²;

- 60 folhas de papel offset branco, sem pauta, 120g/m²;

- 28 folhas originais do livro Harry Potter e o Cálice de Fogo;

- 30 folhas de papel kraft, sem pauta, 80g/m²;

- 20 folhas de papel Pólen, pautadas, 90g/m²;

- 4 folhas de papel offset pintadas á mão, 120g/m²;

- 6 folhas impressas, 120g/m²;

- Algumas folhas possuem adesivos com o tema da saga Harry Potter, além de carimbos diversos;

- Costura exposta Copta com linha na cor preta;

- Marcador de páginas fixo, na cor verde;

- Marcador de páginas móvel, em veludo preto, decorado com miçangas e pingente metálico de teia e aranha;

- Fechamento com faixa em tecido Saphir e ímã.


It took me three weeks to make this book. Let's get to the specifications:

Specifications: 

- Approximate measurements: 14cm wide x 21.5cm long;

- Approximate weight: 860 grams;

- Hard covers covered with imported Saphir fabric in black; Internally covered with kraft paper;

- Low relief on the front cover, with Slytherin sticker;

- Pockets in the Guards to fit small papers, made with parts of the book Harry Potter and the Goblet of Fire;

- Internal “Hogwarts letter” style envelope for storing small papers;

- Front page with the original cover of Harry Potter and the Goblet of Fire;

- Core: 178 different sheets (356 pages), hand-cut in a rustic manner and grouped as follows:

- 30 sheets of 140g/m² Color Plus paper, unpaginated;

- 60 sheets of white offset paper, unpaginated, 120g/m²;

- 28 original sheets from the book Harry Potter and the Goblet of Fire;

- 30 sheets of kraft paper, plain, 80g/m²;

- 20 sheets of Pollen paper, lined, 90g/m²;

- 4 sheets of hand-painted offset paper, 120g/m²;

- 6 printed sheets, 120g/m²;

- Some sheets have stickers with the Harry Potter theme, as well as various stamps;

- Exposed Coptic stitching with black thread;

- Fixed green bookmark;

- Mobile bookmark in black velvet, decorated with beads and a metallic web and spider pendant;

- Closure with Saphir fabric band and magnet.


Também é importante dizer que como a costura é Copta o livro abre plano, 180º, excelente pra escrever e até pra desenhar nele.

It's also important to say that as the stitching is Coptic, the book opens flat, 180º, which is excellent for writing and even drawing on.


Acho que agora preciso fazer mais um livro, quem sabe, de outra casa antes que digam que só faço livros da Sonserina, o que você acha?

I think now I need to do another book, maybe from another house before they say I only do Slytherin books, what do you think?


Boa parte dos adesivos que usei tantos nas páginas quanto na capa foram retirados de livros de adesivos sobre Harry Potter que comprei na Amazon, dei sorte em achar aqueles livros, me ajudaram bastante na questão de enfeitar as páginas com imagens.

Most of the stickers I used, both on the pages and on the cover, were taken from sticker books about Harry Potter that I bought on Amazon, I was lucky to find those books, they helped me a lot when it came to decorating the pages with images.




Então vamos ver se você adivinha: Qual será o próximo livro sobre a saga Harry Potter que irei fazer?

So let's see if you can guess: What's the next book about the Harry Potter saga that I'm going to do?

VÍDEO:


This book: $60,00

GOSTOU DO LIVRO? ELE PODE SER SEU, VISITE A LOJA: 


Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

Hi! If you liked the photos above and you have read the content in English or Portuguese, I invite you to watch the video (in the link below) to see it better.

Although the video is in Portuguese, as you have already read the content in English here on the blog, it is easy to understand the video.

Also subscribe to Estúdio Brigit's channel on Youtube ,by the way, don't forget to ring the bell to receive notifications every time I post new videos!

And if you like the video please give me a like and leave a comment, I'd love to get back to you! Thanks, see you there!  


¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Aunque el video está en portugués, como ya ha leído el contenido en inglés aquí en el blog, es fácil de entender el video.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube ,por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!  

quarta-feira, 25 de outubro de 2023

VOLTEI!! (I'm back!)


Muitas e muitas saudades daqui, de poder escrever, de compartilhar com você meus posts de arte, de encadernação, e tudo que coloca um sorriso no nosso rosto! 


Antes de continuar, vou colocar o texto que está no meu Instagram, dando vivas ao retorno do blog e agradecendo à pessoa que o ressucitou:


"Após MUITOS e MUITOS meses com meu blog fora do ar por problemas técnicos, com a ajuda imprescindível e única de @miguelfelipi @conteiaovento (Instagram), hoje finalmente ele renasceu!

Todos os agradecimentos não são suficientes para expressar minha gratidão ao Miguel que prontamente me ajudou.

Meu blog é pra mim o lugar mais importante neste mundo digital pois nele há o registro de toda a minha história desde que comecei na encadernação artesanal.

Então, Miguel, minha eterna gratidão a você.

Desde 2010 quando fiz o primeiro post, aos poucos, vi meu blog crescer em visitas de todos os lugares do planeta, dos mais remotos aos mais conhecidos.

Milhares de visitas por dia até o momento em que saiu do ar, e com certeza deve ter deixado um ponto de interrogação em cada pessoa que fielmente o visitava.

Hoje renasceu com o ultimo post de julho de 2021 e com um novo desafio: reconquistar o coração das pessoas.

Este blog é minha identidade. Este blog sou eu."


E foi isso que aconteceu: problemas técnicos! 
Então você já sabe que se o blog sumir em algum momento no futuro, com certeza não foi excluído e voltará assim que possível.

Estamos no fim de Outubro de 2023, farei uma viagem e voltarei em meados de Novembro então vou tentar postar algo relacionado a desenho ou pintura (sim, porque de encadernação já temos o Instagram) e recomeçar aos poucos porque serão meses de feriados: Natal, Ano Novo, Carnaval.... então pra dar continuidade mesmo com os posts acredito que conseguirei a partir de meados de fevereiro já que o Carnaval no ano que vem é quase no começo desse mês.

Então, depois do Carnaval de 2023 começo firme com vídeos e posts de arte.

Estou ansiosa pra começar...pra recomeçar, mas bem antes de fevereiro já vou "agitar" algum conteúdo por aqui! 😍

Agradeço a você que visita este blog, e que mesmo com ele fora do ar continuou visitando na esperança de que ele já tivesse voltado, que estivesse normal. 
De ontem á noite até o momento em que estou escrevendo este post, menos de 24 horas, já tive 1100 visitas, e isso só me mostra que muitos de vocês não desistiram deste blog.

A todos, o meu agradecimento! 

Vamos lá!


I really miss being here, being able to write, sharing with you my art posts, bookbinding posts, and everything that puts a smile on our faces!


Before continuing, I will post the text that is on my Instagram, cheering the return of the blog and thanking the person who resurrected it:

"After MANY, MANY months with my blog down due to technical problems, with the essential and unique help of @miguelfelipi @conteiaovento (Instagram), today it was finally reborn!

All the thanks are not enough to express my gratitude to Miguel who promptly helped me.

For me, my blog is the most important place in this digital world because it records my entire story since I started  bookbinding.

So, Miguel, my eternal gratitude to you.

Since 2010 when I made the first post, little by little, I have seen my blog grow with visits from all over the planet, from the most remote to the most well-known.

Thousands of visits per day until the moment it went offline, and it certainly must have left a question mark in each person who faithfully visited it.

The reborn was yesterday night with the last post of July 2021 and with a new challenge: winning back people's hearts.

This blog is my identity. This blog is me."

And that's what happened: technical problems!
So now you  know that if the blog disappears at some point in the future, it certainly hasn't been deleted and will be back as soon as possible.

It's the end of October 2023, I'm going on a trip and I'll be back in mid-November so I'll try to post something related to drawing or painting (yes, because we already have Instagram for bookbinding) and start over little by little because it will be months of holidays: Christmas, New Year, Carnival.... so to continue with the posts I believe I will be able to do so from mid-February since Carnival next year is almost at the beginning of this month.

So, after Carnival 2023, I will start firmly with videos and art posts.

I'm looking forward to starting...to start over, but well before February I'll be "stirring up" some content here! 😍

I thank you for visiting this blog, and even with it down, you continued to visit in the hope that it had returned, that it was normal.
From last night until the moment I'm writing this post, less than 24 hours, I've already had 1100 visits, and that just shows me that many of you haven't given up on this blog.

To everyone, my thanks!

Let's go!

sexta-feira, 2 de julho de 2021

ART JOURNALING: O QUE PODEMOS FAZER (ART JOURNALING: WHAT WE CAN DO)

 

(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Podemos exercitar fielmente cada palavra: replantar, preservar, ajudar, respeitar, socorrer, reflorestar, amar, proteger....podemos usar a ciência a favor do planeta resgatando espécies ameaçadas de extinção, quem sabe recuperando algumas recentemente extintas e até evitando o que puder ser evitado da grande extinção desenfreada de flora e fauna que está em curso no momento.

Que seja feita a vontade do Homem, e que ele colha o que tiver plantado.

We can faithfully exercise every word: replant, preserve, help, respect, reforest, love, protect .... we can use science in favor of the planet to rescue endangered species, perhaps recovering some recently extinct and even avoiding what can be avoided from the great unrestrained extinction of flora and fauna that is currently underway.

Let the will of man be done, and let him reap what he has sown.

Materiais usados:

- sketchbook;
- recortes de revista;
- tesoura;
- cola pva;
- pincel para a cola;
- papel Color Plus preto;
- caneta marcador branca e preta.
- corações de papel vermelhos;
- caneta marcador branca e preta;

Materials used:
- sketchbook;
- magazine clippings;
- scissors;
- pva glue;
- brush for glue;
- black Color Plus paper;
- white and black marker pen.
- red paper hearts;
- white and black marker pen;

Neste post (e em todos os próximos posts do ART JOURNALING) colocarei apenas a foto final da Arte e a Lista de Materiais utilizados, pois o vídeo de como foi feito pode ser visto diretamente no YouTube, no link abaixo.

In this post (and in all the next ART JOURNALING posts) I will put only the final photo of the Art and the List of Materials used because the video of how it was made can be seen directly on YouTube, at the link below.

En esta publicación (y en todas las próximas publicaciones de ART JOURNALING) pondré solo la foto final del Arte y la Lista de Materiales utilizados porque el video de cómo se hizo se puede ver directamente en YouTube, en el enlace de abajo.

VÍDEO:

https://youtu.be/XcZCJ3iUAbI