Mostrando postagens com marcador DIY. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador DIY. Mostrar todas as postagens

sábado, 17 de abril de 2021

COMO FAZER PINGENTES COM CLIPS (HOW TO MAKE PENDANTS WITH CLIPS)




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 



Quem gosta de livros e principalmente de papéis costuma usar clips, né?

Mas os clips podem virar lindos pingentes para os livros, sabia?

Envolvidos com pedaços de tecido ou de papel de scrapbooking ou até papel de presentes, ficam irreconhecíveis de tão lindos e ainda enfeitam muitos nossos planners, agendas, diários ou qualquer outro tipo de livro.

São muito fáceis de fazer e o material é bem fácil de achar!

Vamos fazer juntos?

A lista de material é bem livre:

- um par alicates para bijuteria;
- pingentes;
- clips de arame para papel;
- tesoura;
- cola;
- pequenas argolas;
- sobras de papel de scrapbooking ou páginas de livros ou papéis decorados, etc....
- miçangas, fitas, linhas coloridas, etc (opcional)

Those who like books and especially paper usually use clips, don't they?

But the clips can become beautiful pendants for books!

Wrapped with pieces of fabric or scrapbooking paper or even gift paper, they look so unrecognizable and still adorn many of our planners, diaries or any other type of book.

They are very easy to make and the material is very easy to find!

Let's do it together!

The material list is easy to find:

- a pair of pliers for jewelry;
- pendants;
- wire clips for paper;
- scissors;
- Glue;
- small rings;
- scraps of scrapbooking paper or pages of books or decorated papers, etc ....
- beads, ribbons, colored threads, etc. (optional)


O par de alicates é essencial para termos as argolas pois é nelas que prendemos os pingentes.
The pair of pliers is essential for the rings because it is where we attach the pendants.




A largura do papel que usaremos para revestir o clips deve ser ajustada para que o papel não cubra o clips inteiro, e sim que deixe as duas extremidades livres.
The width of the paper  used to cover the clips should be adjusted so that the paper does not cover the entire clips, but leaves both ends free.


A aplicação da cola é no começo da dobradura do papel e também no fim, para fixar bem o papel dobrado.
The glue is applied at the beginning of the folding of the paper and also at the end, to fix the folded paper securely.



Também é possível apenas colocar miçangas no clips, fica muito bonito.
It is also possible to just put beads on the clips, it looks very beautiful.



E assim enfeitamos nossos cartões, tags, páginas de livros, bolsas.......veja como fazer no vídeo abaixo!
And so we decorate our cards, tags, pages of books, bags ....... see how to do it in the video below!


Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below) to see it better.
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube because in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!



VÍDEO:


sexta-feira, 16 de abril de 2021

COMO FAZER ENVELOPE PARA CONVITE - DIY (HOW TO MAKE ENVELOPE FOR INVITATION)





(clique  para ampliar-click  to enlarge)










Sabe aqueles envelopes para casamento ? Aqueles #envelopes lindos para convites?

Você também pode fazer um, aliás, vários porque são muito fáceis e rápidos de fazer!

E quando temos um cartão para enviar para alguém, ou temos que mandar convites para alguma reunião familiar ou festa.... podemos fazer!

Ahh, quase esqueci: também podemos fazer para vender!!! Não é o máximo??? Maravilha!!

Vem ver como fazer!



You know those wedding envelopes? Those beautiful #envelopes for invitations?




You can make one, by the way, several because they are very easy and quick to make!




And when we have a card to send to someone, or we have to send invitations to a family reunion or party ... we can make them!




Ahh, I almost forgot: we can also make them to sell !!! Isn't it great ??? Wonderful!!






Come and see how to make them!













Então vamos supor que temos um cartão ou um convite e precisamos de um envelope clássico para colocar esse cartão ou convite.


Colocamos o cartão/convite na vertical ou na horizontal, ou seja, como queremos que ele fique dentro do envelope.


So let's assume that we have a card or an invitation and we need a classic envelope to place that card or invitation.

We place the card / invitation vertically or horizontally, that is, how we want it to be inside the envelope.










Medimos a altura e a largura do cartão/convite porque precisamos que o papel com o qual faremos o envelope tenha, no mínimo, 2 vezes e meia a altura do cartão/convite e que colocando o cartão/convite em cima do papel tenhamos, no mínimo, 1,5cm em cada lateral.


We measure the height and width of the card / invitation because we need the paper with which we will make the envelope to be at least 2 and a half times the height of the card / invitation so that by placing the card / invitation on top of the paper we have, at minimum 1.5 cm on each side.































Posicionamos o cartão/convite no centro do papel, em relação às laterais e um pouco baixo da metade do papel, em relação à altura.


We place the card / invitation on the center of the paper, in relation to the sides and slightly below the half of the paper, in relation to the height.









Dobramos a parte de baixo do papel para cima de forma que sobre um pouco do cartão/convite, ou seja, o cartão/convite precisa aparecer um pouco. É você quem decide o quanto o cartão/convite ficará aparecendo.


We fold the bottom of the paper upwards so that a little bit of the card / invitation appears. You decide how much the card / invitation will appear.








Agora vamos dobrar a parte de cima do papel para baixo, mas vamos deixar um pequeno espaço, cerca de meio centímetro em relação ao cartão/convite, como mostra a foto abaixo.


Now we are going to fold down the top part of the paper, but we are going to leave a small space, about half a centimeter in relation to the card / invitation, as shown in the photo below.








Faça a dobra e passe a dobradeira. Desdobre completamente o papel e vamos dobrar as laterais.


Make the fold and crease with the folder. Fully unfold the paper and let's fold the sides.













As laterais são dobradas suavemente com as mãos e depois vincadas suavemente com a dobradeira, em ambos os lados.


The sides are folded smoothly with the hands and then smoothly creased with the folder, on both sides.











Com as laterais dobradas, como podemos ver nas fotos abaixo, dobre novamente a parte de baixo para cima, e a parte de cima para baixo. Na verdade essas partes dobradas formam 2 abas sobre o cartão/convite.


With the sides folded, as we can see in the photos below, fold the bottom part up again, and the top part down. In fact, these folded parts form 2 flaps over the card / invitation.



















Com uma tesoura vamos cortar as laterais, de cada lado, correspondente ás abas, e fazer um corte triangular nos cantos. 


Para entender melhor o ideal é assistir ao vídeo no fim deste post, mesmo que você não fale português conseguirá entender o procedimento.


With scissors we cut the sides, on each side, corresponding to the flaps, and make a triangular cut in the corners.

To better understand the ideal is to watch the video at the end of this post, even if you do not speak Portuguese you will be able to understand the procedure.





















Passamos cola apenas nas laterais da parte do papel que é dobrada para cima e já temos o nosso envelope pronto!


We  glue only the sides of the part of the paper that is folded up and we already have our envelope!








Podemos torna-lo ainda mais clássico e charmoso fazendo um corte na aba superior do envelope. É um corte triangular, que deve ser igual dos 2 lados da aba.


We can make it even more classic and charming by making a cut on the top flap of the envelope. It is a triangular cut, which must be the same on both sides of the flap.












Para que o corte triangular seja igual nos 2 lados, cortamos primeiro um lado, e com o triângulo cortado, invertendo sua posição, o colocamos sobre a outra extremidade da aba e cortamos. Assim os 2 cortes ficam iguais.


In order for the triangular cut to be the same on both sides, we cut one side first, and with the cut triangle, reversing its position, we place it on the other end of the flap and cut. So the 2 cuts have the same size.








Agora sim: um envelope bem feito, clássico, charmoso!


That's it: a well-made, classic, charming envelope!








I hope you to watch the video below even if you do not understand Portuguese because it is easy to understand the whole procedure just by watching it, especially if you have read the explanations above.
Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos. I would love to answer your comment as well.
Hope to see you there, thanks!

Espero que veas el video a continuación, incluso si no entiendes portugués porque es fácil de entender todo el procedimiento con solo mirarlo, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.
Por favor, suscríbase también al canal de Youtube de Estúdio Brigit y habilite las notificaciones para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos. Me encantaría responder a tu comentario también.
Espero verte allí, gracias!


terça-feira, 13 de abril de 2021

TAGS COM CARIMBO VÍTREO - DIY (GLAZED STAMPED TAGS)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Tags são sempre bem vindas para enfeitar nossos livros: podemos usa-las em agendas, planners, livros escolares, livros de anotações e até nos livros que estamos lendo no momento como se fossem marcadores de páginas!

No vídeo abaixo, que consta da Playlist de EPHEMERA JOURNAL no Canal do Estúdio Brigit no YouTube, vou mostrar como fazer tags com carimbos "vitrificados", ficam lindos, como se fossem adesivos de vidro colados nas tags!

Ah, e as tags podem ser de qualquer formato: redondas, retangulares, triangulares....de qualquer formato.

É uma peça decorativa essencial para quem gosta de decorar livros!


Tags are always welcome to decorate our books: we can use them in diaries, planners, school books, notebooks and even in the books we are currently reading as individual bookmarks!
In the video below, which appears on the Playlist of EPHEMERA JOURNAL on the Estúdio Brigit's Channel on YouTube, I will show you how to make tags with "vitrified" stamps, they look beautiful, as if they were glass stickers glued to the tags!
Oh, and the tags can be of any shape: round, rectangular, triangular ... of any shape.
It is an essential decorative piece for those who like to decorate books!





Lista de Material:

- cortadores de papel (opcional);
- cola branca pva;
- tesoura;
- papel (de scrapbook, comum, sobras de papel, etc...);
- carimbos variados;
- carimbeira Archival Ink (cor a escolher);
- furador circular pequeno;
- fita de cetim ou outra ou sobras de linhas (opcional);
- canetas ou lápis de cor;
- carimbeira Distress Ink e aplicador (opcional);
- ilhós e aplicador de ilhós (opcional);
- Diamond Glaze ou cola dimensional transparente;
- caneta Sharpie (cor a escolher);
Material:
- paper cutters (optional);
- white glue pva;
- scissors;
- paper (scrapbook, regular papel, leftover paper, etc ...);
- varied stamps;
- Archival Ink stamp (any color);
- small circular hole punch;
- satin or other ribbon or leftover threads (optional);
- pens or colored pencils;
- Distress Ink stamp and applicator (optional);
- eyelets and eyelet applicator (optional);
- Diamond Glaze or transparent dimensional glue;
- Sharpie pen (any color );






Você pode usar qualquer papel e mesmo que não tenha cortador, pode improvisar cortando círculos demarcados com copos e xícaras e pequenos retângulos, triângulos, e outros formas geométricas.
You can use any paper and even if you don't have a cutter, you can improvise by cutting out circles with cups and circular objects,  and small rectangles, triangles, and other geometric shapes.





Com esses recortes faremos plaquinhas, ou seja, colamos 3 ou 4 recortes iguais para formar uma plaquinha reforçada.
With these cutouts we will make small plates, that is, we paste 3 or 4 equal cutouts to form a reinforced plate.





Em seguida, carimbamos um pedaço de papel e o colamos sobre a plaquinha e usamos o furador pequeno para fazer um furo em algum lugar estratégico da plaquinha. 
Podemos colocar (ou não) um ilhós nesse furo.
Then we stamp a piece of paper and paste it on the tag and use the small hole punch to make a hole in some strategic place on the tag.
We can make (or not) an eyelet in that hole.





Para colorir o ilhós usamos a caneta Sharpie. Nesse furo podemos colocar um pedaço de fita de cetim ou mesmo uma linha grossa.
To color the eyelets we use the Sharpie pen. In this hole we can put a piece of satin ribbon or even a thick thread.





A figura do carimbo pode ser colorida com canetas ou com lápis de cor. Também podemos envelhecer as bordas com a carimbeira Distress Ink.
The stamp can be colored with pens or colored pencils. We can also age the edges with the Distress Ink stamp.





Por fim e após tudo seco, aplicamos Diamond Glaze ou cola dimensional transparente sobre cada desenho de carimbo na plaquinha. Essa cola demora bastante pra secar mas é preciso que fique bem seca antes de podermos utilizar a tag.
Finally and after everything is dry, we apply Diamond Glaze or transparent dimensional glue over each stamp design on the label. This glue takes a long time to dry but it needs to be very dry before we use the tag.





E assim temos coleções enormes de tags vitrificadas de todos os tamanhos e de temas variados.
And so we have huge collections of glazed tags of all sizes and varied themes.




I hope you to watch the video below even if you do not understand Portuguese because it is easy to understand the whole procedure just by watching it, especially if you have read the explanations above.
Please, also subscribe to Estúdio Brigit's Youtube Channel and enable notifications to be notified whenever I post new videos. I would love to answer your comment as well.
Hope to see you there, thanks!

Espero que veas el video a continuación, incluso si no entiendes portugués porque es fácil de entender todo el procedimiento con solo mirarlo, especialmente si has leído las explicaciones anteriores.
Por favor, suscríbase también al canal de Youtube de Estúdio Brigit y habilite las notificaciones para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos. Me encantaría responder a tu comentario también.
Espero verte allí, gracias!


VÍDEO:



terça-feira, 6 de abril de 2021

MARCA PÁGINA (DICIONÁRIO) - EPHEMERA (BOOKMARK (DICTIONARY)


(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Vamos fazer um tipo de #marcapagina com sobras de papéis?
Podemos usar também um dicionário velho e em minutos temos um marca páginas para decorar um livro, um planner, agenda....

Na verdade, essas Ephemeras, ou embelezadores, ou enfeites, servem pra decorar qualquer tipo de livro, até o que você está lendo no momento, e são bem fáceis de fazer.

Mesmo que você não tenha algum dos materiais, use a criatividade e adapte porque é assim que nossa criatividade vai ficando mais e mais desenvolvida!

Então, vem ver!


Let's make a type of #bookmark with leftover papers?
We can also use an old dictionary and in some minutes we'll have a bookmark to decorate a book, a planner ....
In fact, these Ephemeras, or embellishments, may decorate any type of book, even the one you are currently reading, and they are quite easy to make.
Even if you don't have any of the materials listed below, use your creativity and adapt other materials because that's how our creativity gets more and more developed!
So, come and see it!


Lista de Materiais:

- páginas de livros;
- régua de metal;
- estilete;
- papel para Scrapbooking ou outro;
- cola;
- sachet anti-estática (opcional);
- dobradeira;
- Envelope Punch Board;
- carimbeira Distress Ink (opcional);
- carimbo;
- carimbeira Archival Ink;
- clips para papel;
- fita de cetim

List of materials:

- book pages;
- metal ruler;
- stylus;
- Scrapbooking or other paper;
- Glue;
- anti-static sachet (optional);
- folder;
- Envelope Punch Board WeR;
- Distress Ink stamp (optional);
- stamp;
- Archival Ink stamp;
- paper clips;
- satin ribbon


Cortamos pedaços finos de papel...
We cut thin pieces of paper ...


... e colamos sobre papel de Scrapbooking ou em qualquer outro papel decorado.
... and paste them on Scrapbooking paperr or any other decorated papers.



Nas extremidades podemos usar a ferramenta Envelope Punch Board ou a tesoura para recortas um acabamento em forma de seta.
At the ends, we can use the Envelope Punch Board tool or scissors to cut an arrow-shaped finish.


A extremidade escolhida para ser a superior deve ser dobrada.
The end chosen to be the upper end must be folded.


Envelhecer com a carimbeira Distress Ink é opcional.
Aging with the Distress Ink stamp is optional.



Qualquer carimbo pode ser aplicado: desde pequenas borboletas até frases. Aqui usei a Carimbeira Archival Ink preta.
Any stamp can be applied: from small butterflies to phrases. Here I've used the black Archival Ink Stamp.



Por fim, prendi um pequeno pedaço de fita de cetim a um clips para papel e está pronto o nosso marca página!
Finally, I've attached a small piece of satin ribbon to a paper clip and our bookmark is ready!


Com o auxílio do clips de papel prendemos o marca página que terá a parte superior dobrada para o outro lado da folha.
With the aid of the paper clip, I've attach the bookmark that will have the top folded over to the other side of the sheet.


Fácil de fazer, né?
Em apenas 1 hora podemos fazer várias!!

Para melhor visualização veja o vídeo logo abaixo, clicando no link.
Easy to do, isn't it?
In just 1 hour we can do several bookmarks!!
For a better view, watch the video below by clicking on the link.


Hi! If you have liked the photos above and have read the content in English, I invite you to watch the video (on the link below).
Please also subscribe to the Estúdio Brigit's Channel on Youtube as in diy videos it is easy to understand the procedures after having read the explanations in English here on the blog. Btw, don't forget  to hit the bell to be notified whenever I publish new videos!
And if you like the video please give me a "thumbs up" and leave a comment,I'd love to answer you! Thank you, see you there!

¡Hola! Si te han gustado las fotos de arriba y has leído el contenido en inglés o en portugués, te invito a ver el video (en el enlace de abajo) para verlo mejor.
Suscríbete también al canal de Estúdio Brigit en Youtube porque en los videos de DIY es fácil entender los procedimientos después de haber leído las explicaciones aquí en el blog. Por cierto, ¡no olvides tocar el timbre para recibir notificaciones cada vez que publique nuevos videos!
Y si te gusta el video por favor dame un "like" y deja un comentario, ¡me encantaría responderte! ¡Gracias, nos vemos allí!




VÍDEO: