Mostrando postagens com marcador ART. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador ART. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 31 de julho de 2019

LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #9 (COLOR PENCIL: Basic Techniques # 9) - VÍDEO




(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Neste vídeo mostro como fazer alguns efeitos e técnicas com #lapisaquarela, que podem ser usados nos #livrosdecolorir ou em qualquer outro desenho.





Pegue seus livros de colorir, assista aos vídeos anteriores e volte fazer essa técnica artística maravilhosa: o mundo dos lápis e das cores!





Logo abaixo estão todos os vídeos deste Mini Curso de Lápis de Cor!


This video shows you how to do some watercolor pencil exercise and techniques, which can be used in coloring books or any other drawing.


Grab your coloring books, watch the previous videos and come back to make this wonderful art technique: the world of pencils and colors!




Below you may see the videos of this Mini Color Pencil Course!





*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #1:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #2:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #3:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #4:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #5:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #6:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #7:






*LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #8:













Neste mini curso eu quis mostrar que sabendo algumas técnicas podemos melhorar bastante a nossa pintura mesmo que seja com lápis escolar, não profissional.





Outro dia me perguntaram se as caixas metálicas significam que os lápis são profissionais: não, significam apenas que os lápis vendidos em caixas metálicas estão mais protegidos e que a caixa vai durar muito mais, em comparação com os lápis que são vendidos em caixas de papel.


In this mini course I wanted to show that by knowing some techniques we can greatly improve our painting even if it is with a school pencil, not professional.


The other day I was asked if the metal boxes mean that the pencils are professional: no, they just mean that the pencils sold in metal boxes are more protected and that the box will last a lot longer compared to the pencils that are sold in paper boxes .







Se você tem lápis de cor teste em outras superfícies como tecido, couro, plástico, metal, etc., ou seja, conheça o material que você tem e saiba as possibilidades dele.



Hoje em dia existem várias marcas de lápis de cor, comuns, aquareláveis, pastel....alguns tem mais pigmento, outros são mais duros, alguns tem mais cera, outros tem óleo, etc....

If you have colored pencils try them on other surfaces such as fabric, leather, plastic, metal, etc., it is important to know the material you have and know the possibilities of it.

There are several brands of color pencils, watercolor pencils .... some have more pigment, others are harder, some have more wax, others have oil, etc ....







Livros de colorir consomem rapidamente uma caixa de lápis de cor então quando você for comprar outra caixa opte por outra marca, dessa forma você consegue fazer comparações entre uma marca e outra e depois escolher a que melhor se enquadra para o que você quer.

Coloring books quickly consume a box of colored pencils so if you need to buy another box choose another brand, that way you can make comparisons between one brand and another and then choose the one that best fits what you want.







Existem caixas especializadas em figuras humanas então as cores são adequadas para pintar pessoas: a pele, os cabelos, os olhos, etc...

There are boxes specialized in human figures so the colors are suitable to paint people: the skin, the hair, the eyes, etc ...











Os lápis profissionais são excelentes, se você tiver oportunidade de experimenta-los você vai gostar bastante. A diferença entre um profissional e um escolar é grande, mas como eu venho dizendo desde o início deste curso, é possível obter um bom resultado com lápis escolares sabendo algumas técnicas.

The professional pencils are great, if you have the opportunity to try them you will like them a lot. The difference between a professional and a school pencil is huge, but as I've been saying since the beginning of this course, it is possible to get a good result with school pencils knowing some techniques.







E para começar a conhecer melhor os lápis o ideal é fazer uma tabela de cores para ver as cores sobre o fundo branco do papel.

And to get to know the pencils better, the ideal is to make a color chart to see the colors on the white background of the paper.







Minha última aquisição foi esta caixa de Lápis Aquareláveis da Caran D'Ache, que para mim, neste momento, são os melhores lápis do mundo. 

São lápis duros, como está informado na caixa, bem diferentes dos lápis aquarela escolares da Faber-Castell, que são muito macios.

My last purchase was this Caran D'Ache Watercolor Pencil Box, which to me, right now, is the best pencil in the world.

These ones are hard pencils, as it is informed in the box, very different from the watercolor school pencils of Faber-Castell, which are very soft.















Para usar aquarela em livros de colorir é interessante forrar a folha de papel com um pedaço de acetato ou de até de papel jornal, não podemos esquecer que aquarela é uma técnica molhada.



Na foto abaixo, fiz a base da folha com lápis aquarela, usei o pincel molhado por cima e esperei secar. Agora essa base está pronta para receber qualquer técnica de lápis de cor.

To use watercolor in coloring books it is interesting to line the sheet of paper with a piece of acetate or even from newsprint, we must not forget that watercolor is a wet technique.

In the photo below, I made the base of the leaves with watercolor pencils, I used a wet brush on top and waited to dry. Now this base is ready to receive any color pencil technique.









A foto abaixo mostra algumas técnicas de aquarela muito interessantes e acredito que para entende-las melhor é importante que você assista ao vídeo abaixo. 


Nem sempre consigo expressar  apenas escrevendo aquilo que quero mostrar, por isso comecei a fazer vídeos anos trás.





Então vamos ver o vídeo?


The photo below shows some very interesting watercolor techniques and I believe that to understand them better it is important that you watch the video below.


I can't always express just by writing what I want to show, so I started making videos years ago.


So let's watch the video!













VÍDEO:






segunda-feira, 15 de julho de 2019

LÁPIS DE COR: Técnicas Básicas #8 (COLOR PENCIL: Basic Techniques # 8) - VÍDEO









(clique  para ampliar-click  to enlarge) 






Hoje vamos ver mais uma Técnica Básica que podemos usar na pintura com Lápis de Cor.





Vale lembrar que desde o início deste "mini curso" optei por lápis escolares, baratos, que encontramos em qualquer papelaria porque o objetivo é mostrar que mesmo com materiais simples, se soubermos algumas técnicas, podemos ter um ótimo resultado.


Today we are going to see another Basic Technique that we can use in painting with Colored Pencils.


It is worth remembering that since the beginning of this "mini course" I opted for cheap school pencils that we find in any stationery because the goal is to show that even with simple materials, if we know some techniques, we can have a great result.












Quando começamos a colorir um papel, precisamos fazer camadas e camadas de cor para preencher por completo o branco do papel. Mesmo assim, é preciso cuidado para não saturar o papel tornando impossível o acréscimo de mais camadas em algum momento - que é quando nosso lápis começa a "patinar" sobre a camada.


When we start coloring a paper, we need to make layers and layers of color to completely fill the blank of the paper. Even so, care must be taken not to saturate the paper making it impossible to add more layers at some point - that is when our pencil begins to "skate" over the layer.










Claro que posso poupar tempo simplesmente pressionando o lápis, com alguma força, e assim obtendo o efeito desejado rapidamente.


Mas, nesse caso, dependendo da força exercida, pode acontecer de saturarmos o papel e quando quisermos acrescentar mais uma camada o lápis patina do mesmo jeito.


 Of course we can save time simply by pressing the pencil with some force, and thus getting the desired effect quickly.


But in this case, depending on the force exerted, it can happen that we saturate the paper and when we want to add another layer the pencil skates in the same way.










Ou seja, a construção de camadas de cores nos dá mais opções porque podemos regular o tom e também misturar outra cor completamente diferente.


That is, building layers of color gives us more options because we can regulate the tone and also mix another completely different color.










Mesmo assim, ainda vemos pequenas partes brancas (que é o fundo do papel) por mais que tenhamos feito várias camadas de cor.


 Even so, we still see small white parts (which is the bottom of the paper) even though we have made several layers of color.










Vamos usar nosso livro de colorir para entender como evitar esse problema e obter uma pintura com um fundo completamente coberto por cor. 


Vamos usar a mesma figura do vídeo anterior e vamos escolher este vaso enorme á direita na página,  e nessa figura sabemos que nosso ponto de luz está do lado direto da página então temos que reservar uma parte branca do lado direito do vaso mostrando onde  a luz incide sobre ele.


Let's use our coloring book to understand how to avoid this problem and get a painting with a background completely covered by color.


Let's use the same figure from the previous video and  choose this huge vase to the right on the page, and in this figure we know that our point of light is on the right side of the page so we have to reserve a white part on the right side of the vase showing where the light focuses on it.










 O vaso será azul, então com Lápis Aquarela azul pinto todo o vaso deixando apenas a parte branca da incidência da luz. 


The vase is going to be painted in blue, so with a Blue Watercolor Pencil I paint the entire vase leaving only the white part of the light's incidence.










Antes de aplicar pincel com água eu coloquei um plástico por baixo da folha para proteger as demais folhas do livro, e apliquei o pincel tentando obter uma pintura uniforme.


Podemos usar aquarela em pastilhas ou qualquer outra aquarela mas estou usando o lápis aquarela apenas como exemplo.


Before applying a brush with water I put a plastic sheet under the page to protect the other sheets of the book, and applied the brush trying to get a uniform paint.


We can use watercolor on tablets or any other watercolor but I am using the watercolor pencil just as an example.













Vamos analisar melhor  o que acontece com as fibras do papel:


as fibras são entrelaçadas na vertical e na horizontal (faça um entrelaçamento com seus dedos para entender melhor) produzindo partes altas (morros) e partes baixas (vales); 


Let's take a closer look at what happens with paper fibers:


the fibers are intertwined vertically and horizontally (make an interlacing with your fingers to understand better) producing high parts (hills) and low parts (valleys);










Quando fazemos camadas de cor, suavemente, estamos pintando as partes altas mas as partes baixas continuam sem cor, ou com o branco do papel pois o lápis passado suavemente não atinge a parte mais baixa.


When we make layers of color, softly, we are painting the high parts but the low parts remain colorless, or with the white of the paper because the pencil (passed smoothly) does not reach the lower parts.










Essa parte baixa, ou branco do papel, é o que aparece como fundo de camada por mais que passemos o lápis lá estão as partes brancas do papel.


 These low parts, or white parts of the paper, are what appear as a layer background no matter how far we pass the pencil there are always the white parts of the paper.










Quando passamos mais e mais camadas ou até quando exercemos um pouco mais de força, o papel vai sendo pressionado, vai ficando achatado, e assim conseguimos pintar o fundo mas corremos o risco de saturar o papel.


 When we pass more and more layers or even when we exert a little more force, the paper is pressed, becomes flattened, and thus we can paint the bottom but we run the risk of saturating the paper.














Quando exercemos força logo no começo da pintura rapidamente achatamos o papel e preenchemos com cor o fundo, também saturando o papel.


When we exert force at the very beginning of the painting we quickly flatten the paper and fill the background with color, also saturating the paper.










Voltando ao exemplo do nosso livro, depois que a pintura com aquarela estiver seca podemos pintar com lápis comum do jeito que quisermos, usando as várias técnicas que vimos ao longo dos 7 vídeos anteriores.


O fundo estará todo preenchido com a tinta aquarela, o papel não estará saturado porque não foi pressionado, e ficará bem mais fácil conseguir belos efeitos uma vez que o branco do papel foi tingido completamente com a aquarela azul.


Going back to the example in our book, after the watercolor painting is dry we can paint with ordinary pencil the way we want, using the various techniques we have seen over the previous 7 videos.


The background will be all filled with watercolor paint, the paper will not be saturated because it has not been pressed, and it will be much easier to achieve beautiful effects once the white of the paper has been dyed completely with the blue watercolor.



















Podemos até usar uma borracha maleável para marcar melhor o ponto de luz.


 We can even use a soft rubber to better mark the spot of light.










E usar o Lápis de Cor branco ou o  Lápis Blender para produzir efeitos. A pintura é feita de forma normal, com a vantagem de já termos o fundo do vaso completamente tingido de azul.


And use the White Pencil or the Blender Pencil to produce effects. The painting is done in a normal way, with the advantage that we already have the bottom of the pot completely blue dyed.










Esse é mais um dos truque, mais uma técnica que podemos usar e a que mais gosto!


This is one more trick, one more technique that we can use and the one I like the most!











VÍDEO:






quinta-feira, 4 de julho de 2019

ATC #5: STOP & ENJOY - VÍDEO






(clique  para ampliar-click  to enlarge) 





Desta vez fiz ATCs de engrenagens e metalizados com dourado, com o nome Stop & Enjoy que nos lembram que ás vezes é preciso parar um pouco a correria da vida e apreciar os bons momentos. E fazer arte também!


This time I made ATCs of gears and metallized them with gold,  named Stop & Enjoy that remind us that sometimes it is necessary to stop the rush of life a little  and enjoy the good times!







Começo usando a Sizzix para cortar engrenagens em papel craft.

I start by using Sizzix to cut gears on craft paper.









Meus ATCs já estão cortados na medida certa então tenho que colar as engrenagens em cada um deles.


My ATCs are now  cut to the right size so I have to glue the gears on each of them.








Mas, como tenho que fazer pelo menos 10 ATC juntei os cartões e vou colar aleatoriamente as engrenagens ligando todos eles, assim todos os ATC ficarão diferentes.

But as I have to do at least 10 ATCs,  I put the cards together and randomly glue the gears on all of them, so all the ATCs will look different.











Sobreponho as engrenagens, e algumas são coladas em mais de um cartão.

I overlap the gears, and some are glued to more than one card.









Agora um pouco de cor: com  tinta acrílica verde e azul, metalizadas, em spray, vou pintar todos os cartões.


Now we need color: with green and blue metallic acrylic paint sprays, I  paint all the cards.












Com a caneta Distress Walnut Stain, faço sombreados bem perto das engrenagens, espalhando com os dedos úmidos.

With the Distress Walnut Stain pen, I make shadows close to the gears, spreading them with wet fingers.











Agora um pouco de dourado! Vou usar uma pasta metálica que pode ser espalhada com os dedos, mas apenas em alguns detalhes de cada cartão.

Now a little gold! I use a metal paste that can be spread with my fingers, but only in some details of each card.











E como gosto muito de azul, com uma pequena esponja vou aplicar um pouco de Archival Ink Aquamarine  nas laterais de cada ATC.

And as I love blue, with a little sponge I  apply some Aquamarine Archival Ink  on the sides of each ATC.











Agora falta uma frase, uma palavra alguma coisa que transmita emoção.

Now let's have something written, a word or phrase that conveys emotion.







Vou usar as frases prontas da Natasa, do Canal Treasure Books no Youtube. Ela gentilmente fez um pdf para quem quisesse imprimir as frases.

Obrigada, Natasa!

I use Natasa's ready-made phrases, from Treasure Books on Youtube. She kindly made a pdf for anyone who wanted to print the sentences.

Thank you, Natasa!







Com Distress Ink Vintage Photo, tiro um pouco do branco do papel onde estão as frases.

With Distress Ink Vintage Photo, I take a little bit of white from the paper where the sentences are.











Vai ficar ótimo depois de tudo colado!

They'll look great after it's all stuck!







Também aplico Aquamarine nas frases.

 I also apply Aquamarine in the phrases.







E um pouco de dourado, vamos brilhar!

And some gold paste, let's shine!







Pra dar um pouco de volume vou prender todas as frases com fita banana.

To give a little volume, I glue all the sentences on a dimensional tape.









E voilá! Vários ATC prontos de uma só vez, com o mesmo tema mas diferentes uns dos outros.





Todos vão viajar; uns para dentro do Brasil, outros para o mundo!





Vem participar do nosso Grupo de ATC no Facebook: http://bit.ly/2I2WYXS


And voila! Several ATC's ready at once, with the same theme but different from each other.


Each of them will travel; some to Brazil, some to the world!


Come and join our ATC Group on Facebook: http://bit.ly/2I2WYXS

















VÍDEO: