Mostrando postagens com marcador Harry Potter. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Harry Potter. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 18 de junho de 2015

A Viagem (83): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Ainda  vendo maquetes nos estúdios da Warner, como eu disse na semana passada, tem maquete pra tudo, até pro Salgueiro Lutador...aquela árvore um pouco agressiva...

Hello!



Still visiting the models in Warner's studios, as I said last week, there is a model for everything, even for the  Whomping Willow, the aggressive tree ...







O navio de um dos filmes também recebeu uma maquete, linda!

The ship of one of the films also received a model, beautiful!







E aqui está o castelo de Hogwarts: uma linda e enorme maquete que com efeitos especiais se transforma no castelo que vemos em todos os filmes!

And here is the castle of Hogwarts: a beautiful and huge model that with special effects  becomes the castle we see in all the movies!







A foto abaixo mostra um dos lados do castelo, a luz azul dá um ar misterioso ao ambiente.

The photo below shows one side of the castle, the blue light gives a mysterious air to the environment.







Semana que vem mostro mais fotos desse castelo, bjus!

Next week I will show more photos of this castle, xoxo!

quinta-feira, 11 de junho de 2015

A Viagem (82): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)

Olá!



Mais um pouco de Beco Diagonal com a loja dos Weasley na foto acima e com a loja de roupas abaixo. As roupas são um pouco antiquadas e desconfio que algumas lojas são apenas de fachada, não tem como entrar, mas mesmo assim é muito bom visitar esses cenários.

Hello!

A little more of Diagon Alley with the  Weasley's in the picture above and the clothing store below. The clothes are a little outdated and I suspect that some stores are just a front, there's no way in, but it's still very good visiting these scenarios.







A parte de maquetes é incrível! Tem maquete de tudo que seria construído mesmo que fosse pra construir uma maquete maior.

A foto abaixo é da maquete de Hogsmead.

The  models are amazing! There are models for everything that were built even if it were to build a larger model later.

The photo below is a model of Hogsmeade.







Tudo, tudo foi cuidadosamente projetado.

Everything, everything has been carefully designed.







E aqui está o famoso castelo de Hogwarts, pequeno, mas existe uma maquete dele muito maior, mais á frente eu mostro.

And here is the famous castle of Hogwarts, small, but there is a larger model I'll show later.







Por hoje é só, bruxinhas e bruxinhos, semana que vem tem mais!

It's all for today, little warlocks, see you next week!

quinta-feira, 4 de junho de 2015

A Viagem (81): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



As lojas do Beco Diagonal vendem de tudo pros alunos de Hogwarts e até pra quem não é aluno. Fiquei um bom tempo olhando pra esses livros da vitrine da loja abaixo, queria um exemplar de cada um....

Hello!

The shops of Diagon Alley sell everything Hogwarts students need, and even for those who are not students. I had a great time looking at these books in the store below, wished a copy of each ....









É tudo tão detalhado, imagino o trabalho de toda a equipe cenográfica e o grau de perfeição que eles tem! A loja da foto abaixo é dos Weasly e tem de tudo: desde doces e brinquedos, até livros e outras bugingangas. É a perfeita loja de mágicas que toda criança sonha.

It's all so detailed, I imagine the work of the entire  scenic team  and the degree of perfection they have! Below is the Weasly's shop and it has everything from candies and toys to books and other stuff. It's the perfect magic shop that every child dreams of.







Também tem a loja de artigos desportivos, pra uma boa partida de Quadribol.

It also has a sports shop, to a good Quidditch match.







E na foto abaixo, um detalhe da loja dos Weasly; um boneco que vomita doces.

And in the photo below, a detail of the Weasly's shop; a doll that vomits candies.







É isso aí, quinta tem mais!

That's right, see you next Thursday!

quinta-feira, 28 de maio de 2015

A Viagem (80): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá,


Vamos dar uma volta no Beco Diagonal, em Londres? As lojas estão fechadas, mas são encantadoras, cheias de objetos estranhos nas vitrines, de mistérios, de caldeirões, varinhas....


Vontade de entrar e comprar tudo!


Hello,


Come take a walk in Diagon Alley, in London?! The shops are closed, but they are charming, full of strange objects in the windows, mysteries, cauldrons, wands ....




I wish  I could  buy everything!

















O Banco Gringots é pequeno, torto, não dá pra entrar....fica só a vontade....


The Gringotts Bank is small, crooked, you can not enter .... I wish I could ....













Sou suspeita pra falar de Hogwarts, de Harry Potter....acho que a Warner fez tudo muito bem e ainda disponibilizou essa visita aos estúdios, pra Potterheads como eu.



E semana que vem...mais Harry Potter!

I am suspect to talk about Hogwarts, Harry Potter .... I think that Warner made everything very well and also made available visits to the studio, to Potterheads like me.



And next week ... more of Harry Potter!




quinta-feira, 21 de maio de 2015

A Viagem (79): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



Agora são os personagens "fofos" de Hogwarts: a coruja Hedwig, o elfo Dobby e o hipogrifo Bicudo, eu ficaria com os 3 aqui no estúdio.

Hello!

Now it is time to see the "cute" characters in Hogwarts: Hedwig the owl,  the elf Dobby and the hippogriff Buckbeak, I would stay with the 3 in the studio.











Nesta parte da Warner vemos todos os projetos e como foram feitos. 

In this part of Warner we see all projects and how they were made.







Ah, e essa coluna de caldeirões? Minha avó também tinha alguns, usava pra fazer risotos, sopas....bons tempos.

Oh, and this  cauldrons collumn? My grandmother also had a few, used to make risotto, soups .... good times.







Todas as quintas é assim....vivemos um pouco da magia de Harry Potter.

Every Thursday is like this .... we live a little of the magic of Harry Potter.


quinta-feira, 14 de maio de 2015

A Viagem (78): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Olá!





Gente, preciso fazer uns livros assim! Adoro Livros Antigos, Mágicos, etc, etc....


Esses das fotos ficam dentro de uma caixa de vidro e são movidos por controle remoto.


Hello!


Dears, I need to do some books like these! I love Old books, Magic books, ...




These are enclosed in a glass case and are driven by remote control.








E essa máscara? Perfeita! Pra quem não sabe o mesmo ator que fez o duende da foto também era um professor de Hogwarts.

And the mask? Perfect! For those who do not know the same actor who played the elf below was also a professor at Hogwarts.







Este aqui era o elfo  antipático que servia à família do Sirius Black.

Um boneco movido com efeitos especiais de computador.

This one was the nasty elf who served the family of Sirius Black.

A puppet moved with special  computer effects.








Ainda tenho muitos posts sobre a viagem a Hogwarts, digo, à Warner....

Bjus!

I still have many posts about the trip to Hogwarts, say, Warner ....stay tuned!

quinta-feira, 7 de maio de 2015

A Viagem (77): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Oie!



Algumas peças do Jogo de Xadrez do castelo de Hogwarts também estão em exposição e em tamanho natural, como aparecem no filme; não sei de que material foram feitas mas parecem ser de gesso pintado e envelhecido.



O Noitibus Andante de 3 andares é roxo mesmo! Do tipo de roxo que chama bastante a atenção, mas não é permitida a entrada.

Hi!

Some pieces of  Hogwarts' Chess Game are also on display  in natural size, as they appear in the film; I do not know the material used to make them but they appear to be made with plaster, then painted and aged.

The Knight Bus 3 floors  is deep purple! The type of purple that quite draws attention, but the entrance is not allowed.







Semana passada mostrei a ponte mas esqueci de mostrar a placa dela, aqui está:

Last week I showed the bridge but forgot to show its board, here it is:







As peças de xadrez, o ônibus, o carro do Ron, a ponte e algumas casas ficam num pátio. Também tem cerveja amanteigada vendendo nesse pátio...é um tipo de guaraná com bastante baunilha e espuma, um pouco enjoativo.

Depois do pátio tem outra porta enorme e começa a visita à parte técnica do filmes.

The chess pieces, the bus, Ron's car, the bridge and some houses are in a courtyard where we can buy butterbeer which is a type of guarana with vanilla foam, too sweet.

At one side of the courtyard there is another huge door where the visit to the technical part of the film begins.







Essas máscaras foram usadas pelos duendes do banco Gringots, são feita de látex e dá pra jurar que são de verdade. Perfeitas!

These masks were used by the elves of Gringotts bank, they are made of latex and I swear they are perfect!







Quinta-feira tem mais, bjus!

More next Thursday, kisses!

quinta-feira, 30 de abril de 2015

A Viagem (76): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)




(clique  para ampliar-click  to enlarge)



Olá!



O post de hoje tem tudo que eu gosto: papel e vidros! Tudo antigo, medieval, bem bruxesco!



O Mapa do Maroto é item obrigatório pra todo fã de Harry Potter. Os jornais também são um charme.

Hello!

Today's post has everything I like: paper and glass! All ancient, medieval and witchy!

The Marauder's Map is a must buy item for any Harry Potter fan. Newspapers are also a charm.







Os vidros com coisas estranhas dentro deles não estavam à venda, ainda bem, senão eu compraria todos.

The glasses with strange things in them were not for sale, thank God, otherwise I would have bought them all.









A placa indica a casa da família do Harry, mas por algum motivo não encontrei a foto pra postar aqui.

The board indicates the Harry family's house, but for some reason I have not found the photo to post here.







E essa ponte, lembra dela? Aparece em quase todos os filmes mas com efeito de computador parece ainda maior do que realmente é. Como tudo na Warner, é bem feita. Show!

And this bridge, remember it? It Appears in almost every film but with computer effects  seems even bigger than it really is. Like everything in Warner, it is well made. Show!







E é isso por hoje, na próxima quinta tem mais Harry. Bjus!



And that's all for today, next Thursday, more about Harry and his magical world. xox!

quinta-feira, 23 de abril de 2015

A Viagem (75): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)


Olá!





Continuando o passeio pela Warner, acho que esse lindo escritório todo rosa é da Dolores Umbridge, aquela bruxa má!





Abaixo vemos mais algumas roupas dos personagens...





Hello!


Continuing the tour by Warner, I think this beautiful office, all rose, is Dolores Umbridge's, that evil witch!


Below,  some more clothes of the characters ...









Moedas! Acho que o nome certo é "galeões", não é isso?

Coins! I think the right name is "galleons", isn't it?









As fotos abaixo mostram os túneis do Ministério da Magia, mas são um tipo de pintura ou de papel, uma ilusão de ótica. Muito bem feitos.


The photos below show the tunnels of the Ministry of Magic, but they are a type of paint or paper art, an optical illusion. Very well done.















Semana que vem continuamos com mais Harry Potter. Bjus!

Next week we continue with more about Harry Potter. Love!

quinta-feira, 16 de abril de 2015

A Viagem (74): Harry Potter - Warner Bros.(The Trip)







(clique  para ampliar-click  to enlarge)





Olá!





A casa dos Weasly é simplesmente linda, e aqui vemos a sala deles onde algumas coisas funcionam quando clicamos em botões: as louças são lavadas por uma escova, uma manta de tricô é feita por mágica...muita coisa funciona como vemos nos filmes: por passes de mágica!


Hello!




The Weasly's house is simply beautiful, and here we see their room where some things work when you click on buttons: the dishes are washed by a brush, a knitting blanket is made by magic ... many things moving as we see in the movies: by sleight of hand!










O relógio deles é um charme, mostra sempre a que horas cada um dos Weasley vai chegar em casa.

Their clock is charming, it always shows at what time each of the Weasley will get home.









Os uniformes de Quadribol de cada Casa ficam expostos e o baú com as bolas e os tacos para arremesso ficam numa espécie de vitrine.


The Quidditch uniforms of each House are exposed and the chest with balls and clubs to pitch, in a kind of showcase.












Abaixo, a fonte do Ministério de Magia.

Below, the source of the Ministry of Magic.








Até semana que vem, com mais Harry Potter!

See you next week with more about Harry Potter!